महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-39, verse-24
सुवृत्तो भव राजेन्द्र पाण्डवान्प्रति मानद ।
अधर्षणीयः शत्रूणां तैर्वृतस्त्वं भविष्यसि ॥२४॥
अधर्षणीयः शत्रूणां तैर्वृतस्त्वं भविष्यसि ॥२४॥
24. suvṛtto bhava rājendra pāṇḍavānprati mānada ,
adharṣaṇīyaḥ śatrūṇāṁ tairvṛtastvaṁ bhaviṣyasi.
adharṣaṇīyaḥ śatrūṇāṁ tairvṛtastvaṁ bhaviṣyasi.
24.
suvṛttaḥ bhava rājendra pāṇḍavān prati mānada
adharṣaṇīyaḥ śatrūṇām taiḥ vṛtaḥ tvam bhaviṣyasi
adharṣaṇīyaḥ śatrūṇām taiḥ vṛtaḥ tvam bhaviṣyasi
24.
O king of kings, O giver of honor, be well-behaved towards the Pandavas. Surrounded by them, you will become unassailable by your enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुवृत्तः (suvṛttaḥ) - well-behaved, virtuous
- भव (bhava) - be, become
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- मानद (mānada) - O giver of honor
- अधर्षणीयः (adharṣaṇīyaḥ) - unassailable, unconquerable, invincible, not to be attacked
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
- तैः (taiḥ) - by them (the Pandavas)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied
- त्वम् (tvam) - you
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
Words meanings and morphology
सुवृत्तः (suvṛttaḥ) - well-behaved, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvṛtta
suvṛtta - well-behaved, virtuous, of good conduct
Compound type : praādi-tatpuruṣa (su+vṛtta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vṛtta – conducted, behaved, occurred, gone, passed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
root vṛt + ta suffix
Root: vṛt (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme monarch, great king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, Pandava
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
मानद (mānada) - O giver of honor
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect
Compound type : upapada tatpuruṣa (māna+da)
- māna – honor, respect, pride, estimation
noun (masculine) - da – giver, bestower, one who gives
adjective (masculine)
root dā (to give) + a suffix
Root: dā (class 3)
अधर्षणीयः (adharṣaṇīyaḥ) - unassailable, unconquerable, invincible, not to be attacked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharṣaṇīya
adharṣaṇīya - not to be assailed, unconquerable, invincible, unapproachable
Gerundive
nañ-tatpuruṣa compound: a (not) + dharṣaṇīya (to be assailed); root dhṛṣ + anīya suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharṣaṇīya)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - dharṣaṇīya – to be assailed, to be attacked, assailable
adjective (masculine)
Gerundive
root dhṛṣ + anīya suffix
Root: dhṛṣ (class 5)
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
तैः (taiḥ) - by them (the Pandavas)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, appointed
Past Passive Participle
root vṛ (to cover, surround) + ta suffix
Root: vṛ (class 5)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)