महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-109, verse-8
इदं खलु महाराज श्रुतमासीत्पुरातनम् ।
उपवासविधौ श्रेष्ठा ये गुणा भरतर्षभ ॥८॥
उपवासविधौ श्रेष्ठा ये गुणा भरतर्षभ ॥८॥
8. idaṁ khalu mahārāja śrutamāsītpurātanam ,
upavāsavidhau śreṣṭhā ye guṇā bharatarṣabha.
upavāsavidhau śreṣṭhā ye guṇā bharatarṣabha.
8.
idam khalu mahārāja śrutam āsīt purātanam
upavāsa-vidhau śreṣṭhāḥ ye guṇāḥ bharatarṣabha
upavāsa-vidhau śreṣṭhāḥ ye guṇāḥ bharatarṣabha
8.
mahārāja bharatarṣabha idam purātanam śrutam
khalu āsīt ye guṇāḥ upavāsa-vidhau śreṣṭhāḥ
khalu āsīt ye guṇāḥ upavāsa-vidhau śreṣṭhāḥ
8.
O great king (mahārāja), O best of the Bhāratas (bharatarṣabha), this ancient teaching was indeed heard: regarding the excellent qualities (guṇa) associated with the method of fasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- महाराज (mahārāja) - O great king
- श्रुतम् (śrutam) - ancient teaching (heard, revealed truth, tradition, teaching)
- आसीत् (āsīt) - was
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, traditional
- उपवास-विधौ (upavāsa-vidhau) - in the observance of fasting (in the rule/method of fasting)
- श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, excellent, superior
- ये (ye) - which, who (nominative plural)
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, merits, virtues
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (O bull among Bhāratas, O best of Bhāratas)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun (neuter nominative/accusative singular)
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
Particle expressing affirmation or emphasis.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: √rāj (class 1)
श्रुतम् (śrutam) - ancient teaching (heard, revealed truth, tradition, teaching)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed, sacred tradition, teaching
Past Passive Participle
Past passive participle of `√śru` (to hear).
Root: √śru (class 5)
Note: Used here as a noun meaning 'that which has been heard / tradition'.
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Imperfect Mood
3rd person singular Imperfect active of `√as`.
Root: √as (class 2)
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, traditional
(adjective)
Nominative, neuter, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval, traditional
From `purā` (formerly).
Note: Modifies `śrutam`.
उपवास-विधौ (upavāsa-vidhau) - in the observance of fasting (in the rule/method of fasting)
(noun)
Locative, masculine, singular of upavāsa-vidhi
upavāsa-vidhi - rule or method of fasting
Compound
Compound type : tatpuruṣa (upavāsa+vidhi)
- upavāsa – fasting, a fast
noun (masculine)
From `upa` + `√vas` (to dwell, to fast)
Prefix: upa
Root: √vas (class 2) - vidhi – rule, method, injunction, ordinance
noun (masculine)
From `√dhā` with `vi`
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, superior
Superlative
Superlative degree of `praśasya` (excellent).
Note: Modifies `guṇāḥ`.
ये (ye) - which, who (nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun (masculine nominative plural)
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, merits, virtues
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, merit, strand, cord
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (O bull among Bhāratas, O best of Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bhāratas, chief of Bhāratas
Compound
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent one
noun (masculine)