महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-109, verse-65
दिव्यं वर्षसहस्रं हि विश्वामित्रेण धीमता ।
क्षान्तमेकेन भक्तेन तेन विप्रत्वमागतः ॥६५॥
क्षान्तमेकेन भक्तेन तेन विप्रत्वमागतः ॥६५॥
65. divyaṁ varṣasahasraṁ hi viśvāmitreṇa dhīmatā ,
kṣāntamekena bhaktena tena vipratvamāgataḥ.
kṣāntamekena bhaktena tena vipratvamāgataḥ.
65.
divyam varṣasahasram hi viśvāmitreṇa dhīmatā
kṣāntam ekena bhaktena tena vipratvam āgataḥ
kṣāntam ekena bhaktena tena vipratvam āgataḥ
65.
hi dhīmatā viśvāmitreṇa divyam varṣasahasram
ekena bhaktena kṣāntam tena vipratvam āgataḥ
ekena bhaktena kṣāntam tena vipratvam āgataḥ
65.
Indeed, the wise Viśvāmitra endured a divine thousand years by observing a vow of a single meal (bhakta). Through that (tapas), he attained the status of a brahmin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
- वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
- क्षान्तम् (kṣāntam) - endured (austerity/difficulty) (endured, forgiven, patient)
- एकेन (ekena) - by one, with one
- भक्तेन (bhaktena) - by taking a single meal (a day) (by a meal, by a portion, by a devotee)
- तेन (tena) - through that (austerity/vow) (by that, through that, therefore)
- विप्रत्वम् (vipratvam) - the status of a brahmin (the state of a brahmin, brahminhood)
- आगतः (āgataḥ) - attained (the status of a brahmin) (attained, arrived, approached)
Words meanings and morphology
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Derived from 'div' (heaven, sky).
Note: Agrees with 'varṣasahasram'.
वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound of 'varṣa' (year) and 'sahasra' (thousand).
Compound type : karmadhāraya (varṣa+sahasra)
- varṣa – rain, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - sahasra – a thousand
numeral (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
An emphatic or causal particle.
विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a celebrated sage, originally a Kṣatriya who became a Brahmarṣi through penance)
Compound of 'viśva' (all) and 'mitra' (friend).
Compound type : bahuvrīhi (viśva+mitra)
- viśva – all, universal
adjective (masculine) - mitra – friend, companion
noun (masculine)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Derived from 'dhī' (thought, intelligence) with suffix '-mat'.
Note: Agrees with 'viśvāmitreṇa'.
क्षान्तम् (kṣāntam) - endured (austerity/difficulty) (endured, forgiven, patient)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣānta
kṣānta - endured, forgiven, patient, calm
Past Passive Participle
From root 'kṣam' (to be patient, endure, forgive).
Root: kṣam (class 1)
एकेन (ekena) - by one, with one
(numeral)
Note: Agrees with 'bhaktena'.
भक्तेन (bhaktena) - by taking a single meal (a day) (by a meal, by a portion, by a devotee)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhakta
bhakta - cooked food, meal, portion, devotee, devoted
Past Passive Participle
From root 'bhaj' (to divide, to partake, to worship).
Root: bhaj (class 1)
तेन (tena) - through that (austerity/vow) (by that, through that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
विप्रत्वम् (vipratvam) - the status of a brahmin (the state of a brahmin, brahminhood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vipratva
vipratva - the state or condition of being a brahmin, brahminhood
Compound of 'vipra' (brahmin) and suffix '-tva' (state of being).
Compound type : tatpuruṣa (vipra+tva)
- vipra – brahmin, learned man, inspired
noun (masculine)
From root 'vip' (to tremble, to inspire).
Root: vip (class 1) - tva – suffix denoting 'ness' or 'hood', abstract noun former
indeclinable (neuter)
Suffix used to form abstract nouns, similar to '-ness' or '-hood' in English.
आगतः (āgataḥ) - attained (the status of a brahmin) (attained, arrived, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, attained, obtained
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards). Used here as a finite verb in a passive sense or as a predicate.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Implied subject 'Viśvāmitra'.