महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-109, verse-61
यावन्ति रोमकूपाणि तस्य गात्रेषु पाण्डव ।
तावन्त्येव सहस्राणि वर्षाणां दिवि मोदते ॥६१॥
तावन्त्येव सहस्राणि वर्षाणां दिवि मोदते ॥६१॥
61. yāvanti romakūpāṇi tasya gātreṣu pāṇḍava ,
tāvantyeva sahasrāṇi varṣāṇāṁ divi modate.
tāvantyeva sahasrāṇi varṣāṇāṁ divi modate.
61.
yāvantī roma-kūpāṇi tasya gātreṣu pāṇḍava
tāvantī eva sahasrāṇi varṣāṇām divi modate
tāvantī eva sahasrāṇi varṣāṇām divi modate
61.
pāṇḍava tasya gātreṣu yāvantī roma-kūpāṇi
tāvantī eva sahasrāṇi varṣāṇām divi modate
tāvantī eva sahasrāṇi varṣāṇām divi modate
61.
O Pāṇḍava, that man rejoices in heaven for as many thousands of years as there are hair-pores on his body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावन्ती (yāvantī) - as many, as numerous as
- रोम-कूपाणि (roma-kūpāṇi) - hair-pores, body hairs
- तस्य (tasya) - of the man mentioned in previous verses (his, of that)
- गात्रेषु (gātreṣu) - on the limbs, on the body
- पाण्डव (pāṇḍava) - addressing Arjuna or another Pāṇḍava prince (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
- तावन्ती (tāvantī) - so many, so numerous
- एव (eva) - emphasizing the exact quantity (only, just, indeed, merely)
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- मोदते (modate) - he rejoices, he delights, he is glad
Words meanings and morphology
यावन्ती (yāvantī) - as many, as numerous as
(adjective)
Nominative, neuter, plural of yāvat
yāvat - as many, as much, as long as
Note: Agrees with 'roma-kūpāṇi'.
रोम-कूपाणि (roma-kūpāṇi) - hair-pores, body hairs
(noun)
Nominative, neuter, plural of roma-kūpa
roma-kūpa - hair-pore
Tatpurusha compound: roman (hair) + kūpa (hole, pore)
Compound type : tatpuruṣa (roman+kūpa)
- roman – hair (on the body)
noun (neuter) - kūpa – well, hole, cavity, pore
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb 'are'.
तस्य (tasya) - of the man mentioned in previous verses (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to 'naraḥ'.
गात्रेषु (gātreṣu) - on the limbs, on the body
(noun)
Locative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, member
Note: Locative plural, indicating location.
पाण्डव (pāṇḍava) - addressing Arjuna or another Pāṇḍava prince (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu with suffix -a
Note: Term of address.
तावन्ती (tāvantī) - so many, so numerous
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tāvat
tāvat - so many, so much, so long
Note: Agrees with 'sahasrāṇi'.
एव (eva) - emphasizing the exact quantity (only, just, indeed, merely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Refers to 'thousands of years'.
वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
(noun)
Genitive, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain
Note: Genitive of measure, 'thousands of years'.
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Note: Locative of place.
मोदते (modate) - he rejoices, he delights, he is glad
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Root: mud (class 1)
Note: Middle voice (ātmanepada) verb. Subject is 'sa naraḥ' (that man).