Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-109, verse-19

पौषमासं तु कौन्तेय भक्तेनैकेन यः क्षपेत् ।
सुभगो दर्शनीयश्च यशोभागी च जायते ॥१९॥
19. pauṣamāsaṁ tu kaunteya bhaktenaikena yaḥ kṣapet ,
subhago darśanīyaśca yaśobhāgī ca jāyate.
19. pauṣamāsam tu kaunteya bhaktena ekena yaḥ kṣapet
subhagaḥ darśanīyaḥ ca yaśobhāgī ca jāyate
19. kaunteya yaḥ tu pauṣamāsam ekena bhaktena kṣapet
subhagaḥ darśanīyaḥ ca yaśobhāgī ca jāyate
19. O son of Kuntī, whoever spends the month of Pauṣa eating only once a day becomes fortunate, handsome, and attains fame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पौषमासम् (pauṣamāsam) - the month of Pauṣa (December-January)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • कौन्तेय (kaunteya) - Addressed to Arjuna. (O son of Kuntī)
  • भक्तेन (bhaktena) - By taking a single meal, indicating an ascetic practice (ekabhakta). (by a meal, with food)
  • एकेन (ekena) - With a single (meal). (by one, with a single)
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • क्षपेत् (kṣapet) - should spend, should pass (time)
  • सुभगः (subhagaḥ) - fortunate, beloved, charming
  • दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - handsome, pleasant to behold, worth seeing
  • (ca) - and, also
  • यशोभागी (yaśobhāgī) - sharing in fame, famous
  • (ca) - and, also
  • जायते (jāyate) - is born, becomes

Words meanings and morphology

पौषमासम् (pauṣamāsam) - the month of Pauṣa (December-January)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pauṣamāsa
pauṣamāsa - the month of Pauṣa
Compound of pauṣa (related to Puṣya constellation) and māsa (month).
Compound type : tatpuruṣa (pauṣa+māsa)
  • pauṣa – relating to the constellation Puṣya; the month of Pauṣa
    noun (masculine)
  • māsa – month
    noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - Addressed to Arjuna. (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
Patronymic derived from Kuntī.
भक्तेन (bhaktena) - By taking a single meal, indicating an ascetic practice (ekabhakta). (by a meal, with food)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhakta
bhakta - eaten, food, meal; devoted, worshipper
Past Passive Participle
Derived from the root bhaj (to divide, to partake).
Root: bhaj (class 1)
एकेन (ekena) - With a single (meal). (by one, with a single)
(numeral)
Note: Agrees with the implied neuter noun 'meal' or `bhaktena`.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
क्षपेत् (kṣapet) - should spend, should pass (time)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṣi
Optative Mood
3rd person singular, parasmaipada, 1st conjugation, optative mood.
Root: kṣi (class 1)
सुभगः (subhagaḥ) - fortunate, beloved, charming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of subhaga
subhaga - fortunate, beloved, charming, handsome
Compound of su (good, well) and bhaga (fortune, prosperity).
Compound type : bahuvrīhi (su+bhaga)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bhaga – fortune, prosperity, excellence
    noun (masculine)
दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - handsome, pleasant to behold, worth seeing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśanīya
darśanīya - visible, beautiful, handsome, pleasant to behold, worth seeing
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from the root dṛś (to see) with the suffix -anīya.
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
यशोभागी (yaśobhāgī) - sharing in fame, famous
(noun)
Nominative, masculine, singular of yaśobhāgin
yaśobhāgin - sharing in fame, famous, renowned
Compound of yaśas (fame, glory) and bhāgin (sharer, partaker).
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+bhāgin)
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
  • bhāgin – sharer, partaker, possessing
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, becomes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Tense, Middle Voice
3rd person singular, ātmanepada, 4th conjugation (divādi) present tense.
Root: jan (class 4)