महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-109, verse-10
प्रश्नमेतं मया पृष्टो भगवानग्निसंभवः ।
उपवासविधिं पुण्यमाचष्ट भरतर्षभ ॥१०॥
उपवासविधिं पुण्यमाचष्ट भरतर्षभ ॥१०॥
10. praśnametaṁ mayā pṛṣṭo bhagavānagnisaṁbhavaḥ ,
upavāsavidhiṁ puṇyamācaṣṭa bharatarṣabha.
upavāsavidhiṁ puṇyamācaṣṭa bharatarṣabha.
10.
praśnam etam mayā pṛṣṭaḥ bhagavān agnisaṃbhavaḥ
upavāsavidhim puṇyam ācaṣṭa bharatarṣabha
upavāsavidhim puṇyam ācaṣṭa bharatarṣabha
10.
bharatarṣabha mayā etam praśnam pṛṣṭaḥ bhagavān
agnisaṃbhavaḥ puṇyam upavāsavidhim ācaṣṭa
agnisaṃbhavaḥ puṇyam upavāsavidhim ācaṣṭa
10.
O best of the Bharatas, the venerable Agnisambhava, when asked by me about this matter, explained the meritorious method of fasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रश्नम् (praśnam) - this question (question)
- एतम् (etam) - this (question) (this)
- मया (mayā) - by me
- पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
- भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
- अग्निसंभवः (agnisaṁbhavaḥ) - the sage Agnisambhava (born from Agni (fire))
- उपवासविधिम् (upavāsavidhim) - method of fasting, rule of fasting
- पुण्यम् (puṇyam) - meritorious (method of fasting) (meritorious, sacred, virtuous)
- आचष्ट (ācaṣṭa) - explained, declared, narrated
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharata dynasty (a common address for Yudhiṣṭhira or other Pāṇḍavas) (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
प्रश्नम् (praśnam) - this question (question)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, problem
Root: √prach (class 6)
एतम् (etam) - this (question) (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, interrogated
Past Passive Participle
Derived from √prach 'to ask'
Root: √prach (class 6)
भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate, prosperous
possessive suffix -vat
Root: bhaga
अग्निसंभवः (agnisaṁbhavaḥ) - the sage Agnisambhava (born from Agni (fire))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agnisaṃbhava
agnisaṁbhava - born from fire, son of Agni
Compound type : tatpurusha (agni+saṃbhava)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - saṃbhava – origin, birth, production, possibility
noun (masculine)
from √bhū with sam
Prefix: sam
Root: √bhū (class 1)
उपवासविधिम् (upavāsavidhim) - method of fasting, rule of fasting
(noun)
Accusative, masculine, singular of upavāsavidhi
upavāsavidhi - rule or method of fasting
Compound type : tatpurusha (upavāsa+vidhi)
- upavāsa – fast, fasting, abstinence from food
noun (masculine)
from √vas with upa
Prefix: upa
Root: √vas (class 1) - vidhi – rule, method, injunction, ritual
noun (masculine)
from √dhā with vi
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)
पुण्यम् (puṇyam) - meritorious (method of fasting) (meritorious, sacred, virtuous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred, auspicious, good deed
Note: Agrees with upavāsavidhim (masculine accusative singular).
आचष्ट (ācaṣṭa) - explained, declared, narrated
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of ācaṣṭa
Imperfect
3rd person singular, Ātmanepada, root √caṣ 'to tell' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √caṣ (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharata dynasty (a common address for Yudhiṣṭhira or other Pāṇḍavas) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharata, best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of an ancient king, name of a tribe
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)