महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-109, verse-28
तथैवाश्वयुजं मासमेकभक्तेन यः क्षपेत् ।
प्रजावान्वाहनाढ्यश्च बहुपुत्रश्च जायते ॥२८॥
प्रजावान्वाहनाढ्यश्च बहुपुत्रश्च जायते ॥२८॥
28. tathaivāśvayujaṁ māsamekabhaktena yaḥ kṣapet ,
prajāvānvāhanāḍhyaśca bahuputraśca jāyate.
prajāvānvāhanāḍhyaśca bahuputraśca jāyate.
28.
tathā eva aśvayujam māsam ekabhaktena yaḥ kṣapet
prajāvān vāhanāḍhyaḥ ca bahuputraḥ ca jāyate
prajāvān vāhanāḍhyaḥ ca bahuputraḥ ca jāyate
28.
In the same manner, whoever observes a single meal a day during the month of Ashvina, he becomes blessed with progeny, rich in vehicles, and possessing many sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - in the same manner (thus, so, in that way)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, even
- अश्वयुजम् (aśvayujam) - the month of Ashvina (September-October)
- मासम् (māsam) - month
- एकभक्तेन (ekabhaktena) - by eating only one meal a day (by a single meal)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
- क्षपेत् (kṣapet) - should spend (time) (should spend, should pass, should endure)
- प्रजावान् (prajāvān) - blessed with progeny (having offspring, having progeny, having subjects)
- वाहनाढ्यः (vāhanāḍhyaḥ) - rich in vehicles (rich in vehicles, having abundant conveyances)
- च (ca) - and (and, also)
- बहुपुत्रः (bahuputraḥ) - possessing many sons (having many sons, having many children)
- च (ca) - and (and, also)
- जायते (jāyate) - becomes (is born, becomes, arises)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - in the same manner (thus, so, in that way)
(indeclinable)
Formed from tad + thā (suffix for manner)
एव (eva) - indeed, certainly, only, even
(indeclinable)
अश्वयुजम् (aśvayujam) - the month of Ashvina (September-October)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśvayuj
aśvayuj - the month of Ashvina, relating to the constellation Aśvinī
Note: Object of implied 'observes' or 'spends'.
मासम् (māsam) - month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Duration of time.
एकभक्तेन (ekabhaktena) - by eating only one meal a day (by a single meal)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ekabhakta
ekabhakta - one meal, taking only one meal a day
Compound type : karmadhāraya (eka+bhakta)
- eka – one, single, unique
numeral adjective - bhakta – meal, food, worship
noun (neuter)
Past Passive Participle
from bhaj (to divide, partake) + kta
Root: bhaj (class 1)
Note: Indicates the means or manner.
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of kṣapet.
क्षपेत् (kṣapet) - should spend (time) (should spend, should pass, should endure)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṣap
Optative Mood, Parasmaipada
Derived from root kṣap
Root: kṣap (class 1)
प्रजावान् (prajāvān) - blessed with progeny (having offspring, having progeny, having subjects)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajāvat
prajāvat - having offspring, having progeny, having subjects, fertile
Derived from prajā (progeny) + matup (suffix for 'having')
Note: Agrees with the implied subject 'he'.
वाहनाढ्यः (vāhanāḍhyaḥ) - rich in vehicles (rich in vehicles, having abundant conveyances)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāhanāḍhya
vāhanāḍhya - rich in vehicles, having abundant conveyances
Compound type : bahuvrīhi (vāhana+āḍhya)
- vāhana – vehicle, carriage, carrying
noun (neuter)
Derived from root vah (to carry) + ana
Root: vah (class 1) - āḍhya – rich, wealthy, abundant
adjective (masculine)
Note: Agrees with the implied subject 'he'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बहुपुत्रः (bahuputraḥ) - possessing many sons (having many sons, having many children)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuputra
bahuputra - having many sons, having many children
Compound type : bahuvrīhi (bahu+putra)
- bahu – many, much, abundant
adjective - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject 'he'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जायते (jāyate) - becomes (is born, becomes, arises)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Tense, Ātmanepada (Passive/Middle)
Derived from root jan (to be born). Jā-ya-te.
Root: jan (class 4)