महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-7
शुक्रं विश्वसृजं ब्रह्म ब्रह्मचारिणमेव च ।
व्रतवन्तं तपोनित्यमनन्तं तपतां गतिम् ॥७॥
व्रतवन्तं तपोनित्यमनन्तं तपतां गतिम् ॥७॥
7. śukraṁ viśvasṛjaṁ brahma brahmacāriṇameva ca ,
vratavantaṁ taponityamanantaṁ tapatāṁ gatim.
vratavantaṁ taponityamanantaṁ tapatāṁ gatim.
7.
śukram viśvasṛjam brahma brahmacāriṇam eva ca
| vratavantam taponityam anantam tapatām gatim
| vratavantam taponityam anantam tapatām gatim
7.
śukram viśvasṛjam brahma brahmacāriṇam eva ca
vratavantam taponityam anantam tapatām gatim
vratavantam taponityam anantam tapatām gatim
7.
He who is pure, the creator of the universe, sacred (brahman), and indeed a celibate student (brahmacārin); who observes vows, is ever devoted to austerities (tapas), is endless, and is the ultimate goal (gati) for those performing austerities (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (pure, bright, radiant, white, essence)
- विश्वसृजम् (viśvasṛjam) - creator of the universe, world-creator
- ब्रह्म (brahma) - the sacred, or the supreme reality (brahman) (Brahman, sacred, great, related to Veda)
- ब्रह्मचारिणम् (brahmacāriṇam) - one who practices celibacy (brahmacarya), a celibate student
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- च (ca) - and, also
- व्रतवन्तम् (vratavantam) - observing vows, endowed with sacred vows
- तपोनित्यम् (taponityam) - constantly engaged in austerities (tapas), ever-austere
- अनन्तम् (anantam) - endless, infinite, eternal
- तपताम् (tapatām) - of those performing austerities (tapas)
- गतिम् (gatim) - ultimate goal (gati), refuge (path, way, goal, refuge, destination)
Words meanings and morphology
शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (pure, bright, radiant, white, essence)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śukra
śukra - pure, bright, white, radiant, semen, essence
विश्वसृजम् (viśvasṛjam) - creator of the universe, world-creator
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśvasṛj
viśvasṛj - creator of the universe
Compound type : Tatpuruṣa (viśva+sṛj)
- viśva – universe, world, all
noun (neuter) - sṛj – creator, producer
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6)
ब्रह्म (brahma) - the sacred, or the supreme reality (brahman) (Brahman, sacred, great, related to Veda)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, supreme reality, sacred utterance, Vedic knowledge
ब्रह्मचारिणम् (brahmacāriṇam) - one who practices celibacy (brahmacarya), a celibate student
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - celibate student, one observing continence (brahmacarya)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
व्रतवन्तम् (vratavantam) - observing vows, endowed with sacred vows
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vratavat
vratavat - observing vows, endowed with sacred vows
तपोनित्यम् (taponityam) - constantly engaged in austerities (tapas), ever-austere
(adjective)
Accusative, masculine, singular of taponitya
taponitya - constantly engaged in austerities (tapas)
Compound type : Tatpuruṣa (tapas+nitya)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - nitya – constant, eternal, always
adjective (masculine)
अनन्तम् (anantam) - endless, infinite, eternal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, eternal
तपताम् (tapatām) - of those performing austerities (tapas)
(participle)
Genitive, masculine, plural of tapat
tapat - performing austerities, heating
Present Active Participle
Derived from the root √tap (to heat, to perform austerities)
Root: tap (class 1)
गतिम् (gatim) - ultimate goal (gati), refuge (path, way, goal, refuge, destination)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - path, way, motion, goal, refuge, destination
Root: gam (class 1)