महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-20
पारावतमुखाश्चैव मद्गुवक्त्रास्तथैव च ।
पाणिकर्णाः सहस्राक्षास्तथैव च शतोदराः ॥२०॥
पाणिकर्णाः सहस्राक्षास्तथैव च शतोदराः ॥२०॥
20. pārāvatamukhāścaiva madguvaktrāstathaiva ca ,
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāstathaiva ca śatodarāḥ.
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāstathaiva ca śatodarāḥ.
20.
pārāvatamukhāḥ ca eva madguvaktrāḥ tathā eva ca
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāḥ tathā eva ca śatodarāḥ
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāḥ tathā eva ca śatodarāḥ
20.
pārāvatamukhāḥ ca eva madguvaktrāḥ tathā eva ca
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāḥ tathā eva ca śatodarāḥ
pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāḥ tathā eva ca śatodarāḥ
20.
And indeed, they had faces like doves, and similarly faces like cormorants. They had hands for ears, a thousand eyes, and likewise a hundred bellies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पारावतमुखाः (pārāvatamukhāḥ) - having faces like doves/pigeons
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - just, only, indeed
- मद्गुवक्त्राः (madguvaktrāḥ) - having faces like cormorants
- तथा (tathā) - similarly, in that way, and
- एव (eva) - just, only, indeed
- च (ca) - and, also
- पाणिकर्णाः (pāṇikarṇāḥ) - having hands for ears
- सहस्राक्षाः (sahasrākṣāḥ) - having a thousand eyes
- तथा (tathā) - similarly, in that way, and
- एव (eva) - just, only, indeed
- च (ca) - and, also
- शतोदराः (śatodarāḥ) - having a hundred bellies
Words meanings and morphology
पारावतमुखाः (pārāvatamukhāḥ) - having faces like doves/pigeons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārāvatamukha
pārāvatamukha - one having the face of a dove/pigeon
Compound type : bahuvrīhi (pārāvata+mukha)
- pārāvata – pigeon, dove
noun (masculine) - mukha – face, mouth
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
मद्गुवक्त्राः (madguvaktrāḥ) - having faces like cormorants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madguvaktra
madguvaktra - one having the face of a cormorant/diver-bird
Compound type : bahuvrīhi (madgu+vaktra)
- madgu – cormorant, diver-bird
noun (masculine) - vaktra – face, mouth
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, in that way, and
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाणिकर्णाः (pāṇikarṇāḥ) - having hands for ears
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāṇikarṇa
pāṇikarṇa - one whose ears are like hands, or whose ears are hands
Compound type : bahuvrīhi (pāṇi+karṇa)
- pāṇi – hand
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
सहस्राक्षाः (sahasrākṣāḥ) - having a thousand eyes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasrākṣa
sahasrākṣa - one having a thousand eyes
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+akṣa)
- sahasra – thousand
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, in that way, and
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शतोदराः (śatodarāḥ) - having a hundred bellies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śatodara
śatodara - one having a hundred bellies
Compound type : bahuvrīhi (śata+udara)
- śata – hundred
noun (neuter) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)