महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-40
कामकारकराः सिद्धास्त्रैलोक्यस्येश्वरेश्वराः ।
नित्यानन्दप्रमुदिता वागीशा वीतमत्सराः ॥४०॥
नित्यानन्दप्रमुदिता वागीशा वीतमत्सराः ॥४०॥
40. kāmakārakarāḥ siddhāstrailokyasyeśvareśvarāḥ ,
nityānandapramuditā vāgīśā vītamatsarāḥ.
nityānandapramuditā vāgīśā vītamatsarāḥ.
40.
kāmakārakarāḥ siddhāḥ trailokyasya īśvareśvarāḥ
nityānandapramuditāḥ vāgīśāḥ vītamatsarāḥ
nityānandapramuditāḥ vāgīśāḥ vītamatsarāḥ
40.
(te) kāmakārakarāḥ siddhāḥ,
trailokyasya īśvareśvarāḥ,
nityānandapramuditāḥ,
vāgīśāḥ,
vītamatsarāḥ
trailokyasya īśvareśvarāḥ,
nityānandapramuditāḥ,
vāgīśāḥ,
vītamatsarāḥ
40.
They are perfected beings (Siddhas) who act according to their own will, supreme lords even of the rulers of the three worlds, perpetually delighted by eternal bliss, masters of speech, and free from envy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामकारकराः (kāmakārakarāḥ) - acting as they please, fulfilling desires
- सिद्धाः (siddhāḥ) - Siddhas (perfected beings), who possess special powers (accomplished ones, perfected beings)
- त्रैलोक्यस्य (trailokyasya) - of the three worlds
- ईश्वरेश्वराः (īśvareśvarāḥ) - rulers who govern even other powerful rulers (lords of lords, supreme rulers)
- नित्यानन्दप्रमुदिताः (nityānandapramuditāḥ) - delighted by eternal joy/bliss
- वागीशाः (vāgīśāḥ) - masters of speech, eloquent ones
- वीतमत्सराः (vītamatsarāḥ) - free from envy, devoid of jealousy
Words meanings and morphology
कामकारकराः (kāmakārakarāḥ) - acting as they please, fulfilling desires
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmakārakara
kāmakārakara - acting as one wishes, carrying out desires
Compound type : tatpuruṣa (kāma+kāra+kara)
- kāma – desire, wish, will
noun (masculine) - kāra – act, doing, maker
noun (masculine) - kara – making, doing, doer
noun (masculine)
agent noun suffix
Root: kṛ (class 8)
सिद्धाः (siddhāḥ) - Siddhas (perfected beings), who possess special powers (accomplished ones, perfected beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - accomplished, perfect, a perfected being, a semi-divine being
Past Passive Participle
Root: sidh (class 4)
त्रैलोक्यस्य (trailokyasya) - of the three worlds
(noun)
Genitive, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, underworld)
Formed by taddhita suffix ṣyañ from triloka
Compound type : taddhita (triloka)
- tri – three
numeral adjective - loka – world, realm, people
noun (masculine)
ईश्वरेश्वराः (īśvareśvarāḥ) - rulers who govern even other powerful rulers (lords of lords, supreme rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of īśvareśvara
īśvareśvara - lord of lords, supreme ruler
Compound type : tatpuruṣa (īśvara+īśvara)
- īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
नित्यानन्दप्रमुदिताः (nityānandapramuditāḥ) - delighted by eternal joy/bliss
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nityānandapramudita
nityānandapramudita - filled with joy from constant bliss
Compound type : tatpuruṣa (nitya+ānanda+pramudita)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective (masculine) - ānanda – joy, bliss, happiness
noun (masculine) - pramudita – delighted, joyful, gladdened
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
वागीशाः (vāgīśāḥ) - masters of speech, eloquent ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāgīśa
vāgīśa - master of speech, eloquent speaker, epithet of Brahmā or Bṛhaspati
Compound type : tatpuruṣa (vāc+īśa)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
वीतमत्सराः (vītamatsarāḥ) - free from envy, devoid of jealousy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vītamatsara
vītamatsara - free from envy/jealousy
Compound type : bahuvrīhi (vīta+matsara)
- vīta – gone, passed, departed
past passive participle (neuter)
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: i (class 2) - matsara – envy, jealousy, malice
noun (masculine)