Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-7, verse-62

कुर्वता तस्य संमानं त्वां च जिज्ञासता मया ।
पाञ्चालाः सहसा गुप्ता मायाश्च बहुशः कृताः ॥६२॥
62. kurvatā tasya saṁmānaṁ tvāṁ ca jijñāsatā mayā ,
pāñcālāḥ sahasā guptā māyāśca bahuśaḥ kṛtāḥ.
62. kurvatā tasya saṃmānam tvām ca jijñāsatā mayā
pāñcālāḥ sahasā guptāḥ māyāḥ ca bahuśaḥ kṛtāḥ
62. tasya saṃmānam kurvatā tvām ca jijñāsatā mayā,
pāñcālāḥ sahasā guptāḥ,
ca bahuśaḥ māyāḥ kṛtāḥ
62. While honoring him and wishing to understand you, I suddenly protected the Pañcālas and created many illusions (māyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुर्वता (kurvatā) - by me, while performing (his honor) (by doing, while doing, performing)
  • तस्य (tasya) - of him (referring to a previously mentioned person) (his, of him, to him)
  • संमानम् (saṁmānam) - the act of honoring him (honor, respect, homage)
  • त्वाम् (tvām) - you (the listener/addressee) (you (singular accusative))
  • (ca) - connecting 'honoring him' and 'wishing to understand you' (and, also)
  • जिज्ञासता (jijñāsatā) - by me, while wishing to understand you (by desiring to know, by wishing to learn)
  • मया (mayā) - by me (the speaker, who is performing the actions) (by me)
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the people of the Pañcāla kingdom (the Pañcālas (people or region))
  • सहसा (sahasā) - swiftly and unexpectedly (suddenly, forcefully, unexpectedly)
  • गुप्ताः (guptāḥ) - were protected (protected, hidden, guarded)
  • मायाः (māyāḥ) - various magical deceptions or illusions (māyā) (illusions (māyā), magical powers, deceptions)
  • (ca) - connecting the protection of Pancalas and the creation of illusions (and, also)
  • बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly or in diverse forms (many times, in many ways, manifold)
  • कृताः (kṛtāḥ) - were created (done, made, created)

Words meanings and morphology

कुर्वता (kurvatā) - by me, while performing (his honor) (by doing, while doing, performing)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
formed from kṛ (to do) + śatṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'mayā'.
तस्य (tasya) - of him (referring to a previously mentioned person) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, related to 'saṃmānam'.
संमानम् (saṁmānam) - the act of honoring him (honor, respect, homage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃmāna
saṁmāna - honor, respect, reverence
saṃ + mān + a
Prefix: sam
Root: mān (class 4)
Note: Object of 'kurvatā'.
त्वाम् (tvām) - you (the listener/addressee) (you (singular accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'jijñāsatā'.
(ca) - connecting 'honoring him' and 'wishing to understand you' (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
जिज्ञासता (jijñāsatā) - by me, while wishing to understand you (by desiring to know, by wishing to learn)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jijñāsat
jijñāsat - desiring to know, seeking to understand
Desiderative Present Active Participle
formed from desiderative stem of jñā (to know) + śatṛ
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'mayā'.
मया (mayā) - by me (the speaker, who is performing the actions) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent for both 'kurvatā' and 'jijñāsatā', and also for the implied actions of 'guptāḥ kṛtāḥ'.
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the people of the Pañcāla kingdom (the Pañcālas (people or region))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native of the Pañcāla country, the Pañcālas (plural)
Note: Subject of 'guptāḥ' and 'kṛtāḥ' (in the passive construction).
सहसा (sahasā) - swiftly and unexpectedly (suddenly, forcefully, unexpectedly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'guptāḥ' and 'kṛtāḥ'.
गुप्ताः (guptāḥ) - were protected (protected, hidden, guarded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gupta
gupta - protected, guarded, hidden
Past Passive Participle
formed from gup + kta
Root: gup (class 1)
Note: Qualifies 'pāñcālāḥ'. Implies a passive verb like 'were'.
मायाः (māyāḥ) - various magical deceptions or illusions (māyā) (illusions (māyā), magical powers, deceptions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of māyā
māyā - illusion, magic, deception, divine power of creation
Note: Subject of 'kṛtāḥ' (in passive construction).
(ca) - connecting the protection of Pancalas and the creation of illusions (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly or in diverse forms (many times, in many ways, manifold)
(indeclinable)
formed from bahu + -śas
Note: Adverb modifying 'kṛtāḥ'.
कृताः (kṛtāḥ) - were created (done, made, created)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
formed from kṛ + kta
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'māyāḥ'. Implies a passive verb like 'were'.