महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-1
संजय उवाच ।
स एवं चिन्तयित्वा तु द्रोणपुत्रो विशां पते ।
अवतीर्य रथोपस्थाद्दध्यौ संप्रयतः स्थितः ॥१॥
स एवं चिन्तयित्वा तु द्रोणपुत्रो विशां पते ।
अवतीर्य रथोपस्थाद्दध्यौ संप्रयतः स्थितः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
sa evaṁ cintayitvā tu droṇaputro viśāṁ pate ,
avatīrya rathopasthāddadhyau saṁprayataḥ sthitaḥ.
sa evaṁ cintayitvā tu droṇaputro viśāṁ pate ,
avatīrya rathopasthāddadhyau saṁprayataḥ sthitaḥ.
1.
sañjaya uvāca saḥ evam cintayitvā tu droṇaputraḥ viśām
pate avatīrya rathopasthāt dadhyau saṃprayataḥ sthitaḥ
pate avatīrya rathopasthāt dadhyau saṃprayataḥ sthitaḥ
1.
sañjaya uvāca he viśām pate droṇaputraḥ saḥ evam cintayitvā
tu rathopasthāt avatīrya saṃprayataḥ sthitaḥ dadhyau
tu rathopasthāt avatīrya saṃprayataḥ sthitaḥ dadhyau
1.
Sañjaya said: "O Lord of the people, Drona's son, having thus pondered, indeed, descended from the chariot platform and stood composed, engaged in deep meditation (dhyāna)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya, Vyasa's charioteer and narrator (Sanjaya)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- सः (saḥ) - he (referring to Drona's son, Ashvatthaman) (he, that)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
- तु (tu) - but, indeed, however
- द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Ashvatthaman, the son of Drona (son of Drona)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O Lord of the people (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
- रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot-platform
- दध्यौ (dadhyau) - he meditated, reflected, concentrated
- संप्रयतः (saṁprayataḥ) - composed, collected, self-controlled
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya, Vyasa's charioteer and narrator (Sanjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (referring to Drona's son, Ashvatthaman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from the causative stem of 'cit'
Root: cit (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Ashvatthaman, the son of Drona (son of Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Drona (Ashvatthaman)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Drona (a character in the Mahabharata)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, community
पते (pate) - O Lord of the people (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot-platform
(noun)
Ablative, neuter, singular of rathopastha
rathopastha - chariot-platform, seat of a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - upastha – seat, platform, lap
noun (neuter)
Prefix: upa
दध्यौ (dadhyau) - he meditated, reflected, concentrated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dadhyau
Perfect tense, 3rd person singular
Root: dhyai (class 1)
संप्रयतः (saṁprayataḥ) - composed, collected, self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprayata
saṁprayata - well-controlled, self-controlled, composed, concentrated
Past Passive Participle
From root 'yam' with prefixes 'sam' and 'pra'
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā'
Root: sthā (class 1)