महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-64
एवमुक्त्वा महेष्वासं भगवानात्मनस्तनुम् ।
आविवेश ददौ चास्मै विमलं खड्गमुत्तमम् ॥६४॥
आविवेश ददौ चास्मै विमलं खड्गमुत्तमम् ॥६४॥
64. evamuktvā maheṣvāsaṁ bhagavānātmanastanum ,
āviveśa dadau cāsmai vimalaṁ khaḍgamuttamam.
āviveśa dadau cāsmai vimalaṁ khaḍgamuttamam.
64.
evam uktvā maheṣvāsam bhagavān ātmanaḥ tanum |
āviveśa dadau ca asmai vimalam khaḍgam uttamam
āviveśa dadau ca asmai vimalam khaḍgam uttamam
64.
bhagavān evam uktvā maheṣvāsam ātmanaḥ tanum
āviveśa ca asmai vimalam uttamam khaḍgam dadau
āviveśa ca asmai vimalam uttamam khaḍgam dadau
64.
Having thus spoken to the great archer, the divine one (bhagavān) entered his (the archer's) body (ātman). And he gave to him an excellent, stainless sword.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - the great archer
- भगवान् (bhagavān) - divine, worshipful, glorious; Lord, the Divine One
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, his own
- तनुम् (tanum) - body, form
- आविवेश (āviveśa) - entered
- ददौ (dadau) - gave
- च (ca) - and, also
- अस्मै (asmai) - to him, for him
- विमलम् (vimalam) - spotless, pure, stainless, brilliant
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'vac' (to speak) by first forming the past passive participle 'ukta' and then adding the suffix -tvā.
Root: vac (class 2)
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - the great archer
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, having a great bow/arrows
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
भगवान् (bhagavān) - divine, worshipful, glorious; Lord, the Divine One
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable; The Lord, a deity
आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, his own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul
तनुम् (tanum) - body, form
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
आविवेश (āviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ā√viś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √dā
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्मै (asmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (proximate)
विमलम् (vimalam) - spotless, pure, stainless, brilliant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean, stainless
Prefix: vi
Root: mal
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, uppermost, best, excellent, supreme