महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-46
नानाविचित्रहसितक्ष्वेडितोत्क्रुष्टगर्जितैः ।
संनादयन्तस्ते विश्वमश्वत्थामानमभ्ययुः ॥४६॥
संनादयन्तस्ते विश्वमश्वत्थामानमभ्ययुः ॥४६॥
46. nānāvicitrahasitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ ,
saṁnādayantaste viśvamaśvatthāmānamabhyayuḥ.
saṁnādayantaste viśvamaśvatthāmānamabhyayuḥ.
46.
nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ
saṃnādayantaḥ te viśvam aśvatthāmānam abhyayuḥ
saṃnādayantaḥ te viśvam aśvatthāmānam abhyayuḥ
46.
te nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ
viśvam saṃnādayantaḥ aśvatthāmānam abhyayuḥ
viśvam saṃnādayantaḥ aśvatthāmānam abhyayuḥ
46.
With their varied, wondrous laughter, shouts, loud cries, and roars, they, making the entire world resound, approached Aśvatthāmā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाविचित्त्रहासितक्ष्वेडितोत्क्रुष्टगर्जितैः (nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ) - Refers to the sounds made by the attendants or devotees. (with diverse, wondrous laughter, shrieks, loud cries, and roars)
- संनादयन्तः (saṁnādayantaḥ) - making resound, causing to echo
- ते (te) - Refers to the subjects of the preceding verses (devotees, Shiva's attendants). (they, those)
- विश्वम् (viśvam) - the world, the universe, all
- अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - The name of Droṇa's son, a powerful warrior in the Mahābhārata. (Aśvatthāmā)
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went towards
Words meanings and morphology
नानाविचित्त्रहासितक्ष्वेडितोत्क्रुष्टगर्जितैः (nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ) - Refers to the sounds made by the attendants or devotees. (with diverse, wondrous laughter, shrieks, loud cries, and roars)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjita
nānāvicittrahāsitakṣveḍitotkruṣṭagarjita - characterized by various wonderful laughter, yells, shouts, and roars
Complex compound, probably dvandva-karma-dhāraya in parts.
Compound type : dvandva (nānā+vicitra+hasita+kṣveḍita+utkruṣṭa+garjita)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable
Adjective/Adverb. - vicitra – various, diverse, variegated, wondrous
adjective (neuter) - hasita – laughter, smiling, laughed
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root has (to laugh).
Root: has (class 1) - kṣveḍita – roaring, yelling, animal cry
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root kṣveḍ (to roar, yell).
Root: kṣveḍ (class 1) - utkruṣṭa – loud cry, shout, shriek
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root kruś (to cry out) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: kruś (class 1) - garjita – roar, growl, thundering
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root garj (to roar).
Root: garj (class 1)
Note: Acts as an adverbial phrase of manner.
संनादयन्तः (saṁnādayantaḥ) - making resound, causing to echo
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃnādayat
saṁnādayat - making resound
Present Active Participle (causative)
Derived from root nad (to sound) in causative (nādayati) with prefix sam. Suffix -śatṛ.
Prefix: sam
Root: nad (class 1)
Note: Modifies te.
ते (te) - Refers to the subjects of the preceding verses (devotees, Shiva's attendants). (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of abhyayuḥ.
विश्वम् (viśvam) - the world, the universe, all
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśva
viśva - all, every, the universe, the world
Note: Object of saṃnādayantaḥ.
अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - The name of Droṇa's son, a powerful warrior in the Mahābhārata. (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāmā (name of Droṇa's son)
Note: Object of abhyayuḥ.
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyay
Imperfect
Root i (to go) with prefix abhi. Augment a- and yuḥ ending.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)