महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-7, verse-29
महापाशोद्यतकरास्तथा लगुडपाणयः ।
स्थूणाहस्ताः खड्गहस्ताः सर्पोच्छ्रितकिरीटिनः ।
महासर्पाङ्गदधराश्चित्राभरणधारिणः ॥२९॥
स्थूणाहस्ताः खड्गहस्ताः सर्पोच्छ्रितकिरीटिनः ।
महासर्पाङ्गदधराश्चित्राभरणधारिणः ॥२९॥
29. mahāpāśodyatakarāstathā laguḍapāṇayaḥ ,
sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ sarpocchritakirīṭinaḥ ,
mahāsarpāṅgadadharāścitrābharaṇadhāriṇaḥ.
sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ sarpocchritakirīṭinaḥ ,
mahāsarpāṅgadadharāścitrābharaṇadhāriṇaḥ.
29.
mahāpāśodyatakārāḥ tathā
laguḍapāṇayaḥ sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ
sarpochritakirīṭinaḥ
mahāsarpāṅgadadharāḥ citrābharaṇadhāriṇaḥ
laguḍapāṇayaḥ sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ
sarpochritakirīṭinaḥ
mahāsarpāṅgadadharāḥ citrābharaṇadhāriṇaḥ
29.
tathā mahāpāśodyatakārāḥ
laguḍapāṇayaḥ sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ
sarpochritakirīṭinaḥ
mahāsarpāṅgadadharāḥ citrābharaṇadhāriṇaḥ
laguḍapāṇayaḥ sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ
sarpochritakirīṭinaḥ
mahāsarpāṅgadadharāḥ citrābharaṇadhāriṇaḥ
29.
And also, they had great nooses held aloft in their hands, and some carried clubs (laguḍa) or heavy staves (sthūṇā), and others held swords. They wore crowns adorned with erect serpents, armlets fashioned from mighty serpents, and diverse, wondrous ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महापाशोद्यतकाराः (mahāpāśodyatakārāḥ) - those with great nooses raised in their hands
- तथा (tathā) - thus, so, also, similarly
- लगुडपाणयः (laguḍapāṇayaḥ) - those with clubs in their hands
- स्थूणाहस्ताः (sthūṇāhastāḥ) - those with heavy staves/pillars in their hands
- खड्गहस्ताः (khaḍgahastāḥ) - those with swords in their hands
- सर्पोछ्रितकिरीटिनः (sarpochritakirīṭinaḥ) - those wearing crowns adorned with uplifted serpents
- महासर्पाङ्गदधराः (mahāsarpāṅgadadharāḥ) - those wearing armlets made of great serpents
- चित्राभरणधारिणः (citrābharaṇadhāriṇaḥ) - those wearing diverse/wondrous ornaments
Words meanings and morphology
महापाशोद्यतकाराः (mahāpāśodyatakārāḥ) - those with great nooses raised in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāpāśodyatakara
mahāpāśodyatakara - one whose hands hold raised great nooses
Compound type : bahuvrīhi (mahā+pāśa+udyata+kara)
- mahā – great, large
adjective - pāśa – noose, snare
noun (masculine) - udyata – raised, uplifted, prepared
adjective
Past Passive Participle
from root 'yam' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - kara – hand
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, so, also, similarly
(indeclinable)
लगुडपाणयः (laguḍapāṇayaḥ) - those with clubs in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of laguḍapāṇi
laguḍapāṇi - one whose hand holds a club/staff
Compound type : bahuvrīhi (laguḍa+pāṇi)
- laguḍa – club, staff
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
स्थूणाहस्ताः (sthūṇāhastāḥ) - those with heavy staves/pillars in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthūṇāhasta
sthūṇāhasta - one whose hand holds a post/pillar/heavy staff
Compound type : bahuvrīhi (sthūṇā+hasta)
- sthūṇā – post, pillar, heavy staff
noun (feminine) - hasta – hand
noun (masculine)
खड्गहस्ताः (khaḍgahastāḥ) - those with swords in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khaḍgahasta
khaḍgahasta - one whose hand holds a sword
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+hasta)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
सर्पोछ्रितकिरीटिनः (sarpochritakirīṭinaḥ) - those wearing crowns adorned with uplifted serpents
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarpochritakirīṭin
sarpochritakirīṭin - one whose crown is adorned with uplifted serpents
Compound type : bahuvrīhi (sarpa+ucchrita+kirīṭin)
- sarpa – serpent, snake
noun (masculine) - ucchrita – raised, uplifted, erect
adjective
Past Passive Participle
from root 'śri' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: śri (class 1) - kirīṭin – crowned, wearing a diadem
adjective (masculine)
possessive suffix -in
महासर्पाङ्गदधराः (mahāsarpāṅgadadharāḥ) - those wearing armlets made of great serpents
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāsarpāṅgadadhara
mahāsarpāṅgadadhara - one who wears armlets of great serpents
Compound type : bahuvrīhi (mahā+sarpa+aṅgada+dhara)
- mahā – great, large
adjective - sarpa – serpent, snake
noun (masculine) - aṅgada – armlet, bracelet
noun (neuter) - dhara – wearing, holding, bearing
adjective
suffix -a from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
चित्राभरणधारिणः (citrābharaṇadhāriṇaḥ) - those wearing diverse/wondrous ornaments
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citrābharaṇadhāriṇ
citrābharaṇadhāriṇ - one who wears diverse/wondrous ornaments
Compound type : bahuvrīhi (citra+ābharaṇa+dhāriṇ)
- citra – variegated, diverse, wonderful
adjective - ābharaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 1) - dhāriṇ – wearing, bearing, holding
adjective (masculine)
suffix -in from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)