Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-7, verse-55

भवद्भक्त्या महादेव परमेण समाधिना ।
अस्यामापदि विश्वात्मन्नुपाकुर्मि तवाग्रतः ॥५५॥
55. bhavadbhaktyā mahādeva parameṇa samādhinā ,
asyāmāpadi viśvātmannupākurmi tavāgrataḥ.
55. bhavadbhaktyā mahādeva parameṇa samādhinā
asyām āpadi viśvātman upākurmi tava agrataḥ
55. mahādeva viśvātman asyām āpadi tava
bhavadbhaktyā parameṇa samādhinā agrataḥ upākurmi
55. O Great God (mahādeva), O Soul of the Universe (viśvātman), in this calamity, I offer myself before you with supreme concentration (samādhi) and devotion (bhakti) to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवद्भक्त्या (bhavadbhaktyā) - by devotion to you; by your devotion
  • महादेव (mahādeva) - O Great God
  • परमेण (parameṇa) - by supreme, by highest
  • समाधिना (samādhinā) - by concentration, by profound meditation
  • अस्याम् (asyām) - in this
  • आपदि (āpadi) - in calamity, in distress
  • विश्वात्मन् (viśvātman) - O Soul of the Universe, O Universal Soul
  • उपाकुर्मि (upākurmi) - I offer myself (I offer, I prepare, I consecrate)
  • तव (tava) - your
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, before

Words meanings and morphology

भवद्भक्त्या (bhavadbhaktyā) - by devotion to you; by your devotion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhavadbhakti
bhavadbhakti - devotion to you; your devotion
Compound of 'bhavat' (you, honorific) and 'bhakti' (devotion).
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+bhakti)
  • bhavat – you (honorific), your honor
    pronoun (masculine)
  • bhakti – devotion, attachment, worship, participation
    noun (feminine)
    Derived from the root 'bhaj-' (to share, to devote).
    Root: bhaj (class 1)
महादेव (mahādeva) - O Great God
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God, a name of Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
परमेण (parameṇa) - by supreme, by highest
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent
समाधिना (samādhinā) - by concentration, by profound meditation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, profound meditation, trance, absorption
Derived from the root 'dhā' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
अस्याम् (asyām) - in this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this
आपदि (āpadi) - in calamity, in distress
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress
Derived from the root 'pad' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
विश्वात्मन् (viśvātman) - O Soul of the Universe, O Universal Soul
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of viśvātman
viśvātman - universal soul, soul of the universe, cosmic self
Compound type : bahuvrīhi (viśva+ātman)
  • viśva – all, whole, universal, the universe
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    From root 'an' (to breathe).
    Root: an (class 2)
उपाकुर्मि (upākurmi) - I offer myself (I offer, I prepare, I consecrate)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of upa-ā-kṛ
Present active, 1st person singular
Root 'kṛ' with prefixes 'upa' and 'ā' forms 'upā-kṛ', meaning to prepare, to offer, to consecrate (especially an animal for sacrifice).
Prefixes: upa+ā
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
(indeclinable)
Derived from 'agra' (front) with the suffix '-tas'.