महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-114, verse-5
समृद्धयशसं कुन्ती सुषाव समये सुतम् ।
जातमात्रे सुते तस्मिन्वागुवाचाशरीरिणी ॥५॥
जातमात्रे सुते तस्मिन्वागुवाचाशरीरिणी ॥५॥
5. samṛddhayaśasaṁ kuntī suṣāva samaye sutam ,
jātamātre sute tasminvāguvācāśarīriṇī.
jātamātre sute tasminvāguvācāśarīriṇī.
5.
samṛddhayaśasaṃ kuntī suṣāva samaye sutam
jātamātre sute tasmin vāk uvāca aśarīriṇī
jātamātre sute tasmin vāk uvāca aśarīriṇī
5.
Kunti gave birth to a greatly glorious son at the proper time. As soon as that son was born, a bodiless voice spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समृद्धयशसं (samṛddhayaśasaṁ) - of abundant fame, of great glory
- कुन्ती (kuntī) - Kunti, the mother of the Pandavas (Kunti)
- सुषाव (suṣāva) - gave birth
- समये (samaye) - at the proper time, at the right moment
- सुतम् (sutam) - to a son
- जातमात्रे (jātamātre) - immediately upon being born, as soon as born
- सुते (sute) - in/on the son, when the son (was born)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, to that
- वाक् (vāk) - a voice, speech
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, incorporeal
Words meanings and morphology
समृद्धयशसं (samṛddhayaśasaṁ) - of abundant fame, of great glory
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samṛddhayaśas
samṛddhayaśas - possessing abundant fame, glorious
Compound type : bahuvrihi (samṛddha+yaśas)
- samṛddha – prosperous, abundant, accomplished, rich
adjective (masculine)
Past Passive Participle
sam (prefix) + ṛdh (root) + kta (suffix)
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 5) - yaśas – fame, glory, reputation
noun (neuter)
Note: Agrees with sutam.
कुन्ती (kuntī) - Kunti, the mother of the Pandavas (Kunti)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of the wife of Pāṇḍu and mother of Karṇa, Yudhiṣṭhira, Bhīma, and Arjuna
सुषाव (suṣāva) - gave birth
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sū
Perfect Active
Root: sū (class 2)
समये (samaye) - at the proper time, at the right moment
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - time, proper time, occasion; agreement, convention
sam (prefix) + i (root) + ac (suffix)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
सुतम् (sutam) - to a son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle (secondary noun)
from root sū + kta
Root: sū (class 2)
Note: Object of suṣāva.
जातमात्रे (jātamātre) - immediately upon being born, as soon as born
(adjective)
Locative, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - just born, newly born
Compound type : tatpuruṣa (jāta+mātra)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root jan + kta
Root: jan (class 4) - mātra – measure, quantity; merely, only, just
indeclinable (often used as suffix in compounds) (neuter)
Note: Agrees with sute. Locative absolute construction.
सुते (sute) - in/on the son, when the son (was born)
(noun)
Locative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle (secondary noun)
from root sū + kta
Root: sū (class 2)
Note: Locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - in that, to that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with sute.
वाक् (vāk) - a voice, speech
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, language
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, incorporeal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśarīriṇ
aśarīriṇ - bodiless, incorporeal; a bodiless voice
a (negative prefix) + śarīrin (having a body)
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+śarīriṇ)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - śarīriṇ – possessing a body, incarnate; an embodied being
adjective (masculine)
śarīra (body) + in (possessive suffix)
Note: Agrees with vāk.