महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-114, verse-36
एतामत्यद्भुतां वाचं कुन्तीपुत्रस्य सूतके ।
उक्तवान्वायुराकाशे कुन्ती शुश्राव चास्य ताम् ॥३६॥
उक्तवान्वायुराकाशे कुन्ती शुश्राव चास्य ताम् ॥३६॥
36. etāmatyadbhutāṁ vācaṁ kuntīputrasya sūtake ,
uktavānvāyurākāśe kuntī śuśrāva cāsya tām.
uktavānvāyurākāśe kuntī śuśrāva cāsya tām.
36.
etām atyadbhutām vācam kuntīputrasya sūtake
uktavān vāyuḥ ākāśe kuntī śuśrāva ca asya tām
uktavān vāyuḥ ākāśe kuntī śuśrāva ca asya tām
36.
At the birth of Kunti's son (Bhīma), Vāyu spoke this extremely wonderful speech in the sky. Kunti, for her part, heard that voice of his.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एताम् (etām) - this, that
- अत्यद्भुताम् (atyadbhutām) - extremely wonderful, very amazing
- वाचम् (vācam) - speech, voice, word
- कुन्तीपुत्रस्य (kuntīputrasya) - of Bhīma, Kunti's son (of Kunti's son)
- सूतके (sūtake) - at the time of birth, in the lying-in chamber
- उक्तवान् (uktavān) - spoke, said, one who has spoken
- वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the god of wind), wind
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- कुन्ती (kuntī) - Kunti
- शुश्राव (śuśrāva) - heard
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of the speech (of him, his)
- ताम् (tām) - that (speech) (that, her)
Words meanings and morphology
एताम् (etām) - this, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, that
अत्यद्भुताम् (atyadbhutām) - extremely wonderful, very amazing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atyadbhuta
atyadbhuta - extremely wonderful, very amazing
Compound type : Karmadhāraya (ati+adbhuta)
- ati – very, extremely, excessive
indeclinable - adbhuta – wonderful, amazing, marvelous, extraordinary
adjective (neuter)
वाचम् (vācam) - speech, voice, word
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
कुन्तीपुत्रस्य (kuntīputrasya) - of Bhīma, Kunti's son (of Kunti's son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : Ṣaṣṭhī Tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – name of Pāṇḍu's wife
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
सूतके (sūtake) - at the time of birth, in the lying-in chamber
(noun)
Locative, neuter, singular of sūtaka
sūtaka - childbirth, delivery, impurity from childbirth, lying-in period
उक्तवान् (uktavān) - spoke, said, one who has spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta-vat
ukta-vat - one who has spoken/said
Past Active Participle
Derived from the root √vac (to speak) with kvatu suffix
Root: vac (class 2)
वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the god of wind), wind
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
कुन्ती (kuntī) - Kunti
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of Pāṇḍu's wife, mother of the Pāṇḍavas
शुश्राव (śuśrāva) - heard
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of śru
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of the speech (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
ताम् (tām) - that (speech) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it