Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-114, verse-23

देवानां ब्राह्मणानां च सुहृदां चार्थसाधकम् ।
सुतं तेऽग्र्यं प्रदास्यामि सर्वामित्रविनाशनम् ॥२३॥
23. devānāṁ brāhmaṇānāṁ ca suhṛdāṁ cārthasādhakam ,
sutaṁ te'gryaṁ pradāsyāmi sarvāmitravināśanam.
23. devānām brāhmaṇānām ca suhṛdām ca arthasādhakam
sutam te agryam pradāsyāmi sarvāmitravināśanam
23. "I will give you a preeminent son, who will accomplish the objectives of the gods, Brahmins, and friends, and be the destroyer of all enemies."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
  • (ca) - and, also
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends, of the well-wishers
  • (ca) - and, also
  • अर्थसाधकम् (arthasādhakam) - fulfiller of purposes, accomplisher of objectives, one who brings about welfare
  • सुतम् (sutam) - a son
  • ते (te) - to you, your
  • अग्र्यम् (agryam) - foremost, excellent, preeminent
  • प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give, I will bestow
  • सर्वामित्रविनाशनम् (sarvāmitravināśanam) - destroyer of all enemies

Words meanings and morphology

देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends, of the well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : Bahuvrihi (su+hṛd)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • hṛd – heart
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अर्थसाधकम् (arthasādhakam) - fulfiller of purposes, accomplisher of objectives, one who brings about welfare
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arthasādhaka
arthasādhaka - accomplisher of purposes, fulfiller of objectives, conducive to welfare
Compound type : Tatpurusha (artha+sādhaka)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth, objective
    noun (masculine/neuter)
  • sādhaka – accomplishing, effecting, achiever, means of accomplishment
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root sādh (to accomplish, effect)
    Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with 'sutam'.
सुतम् (sutam) - a son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also function as genitive.
अग्र्यम् (agryam) - foremost, excellent, preeminent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agrya
agrya - foremost, excellent, principal, chief
Note: Agrees with 'sutam'.
प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give, I will bestow
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सर्वामित्रविनाशनम् (sarvāmitravināśanam) - destroyer of all enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvāmitravināśana
sarvāmitravināśana - destroyer of all enemies, all-enemy-destroying
Compound type : Tatpurusha (sarva+amitra+vināśana)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • amitra – enemy, not a friend
    noun (masculine)
  • vināśana – destruction, ruin, causing destruction, destroyer
    noun (neuter)
    Derived from vi-naś (to perish, destroy)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'sutam'.