महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-114, verse-28
जातमात्रे कुमारे तु वागुवाचाशरीरिणी ।
महागम्भीरनिर्घोषा नभो नादयती तदा ॥२८॥
महागम्भीरनिर्घोषा नभो नादयती तदा ॥२८॥
28. jātamātre kumāre tu vāguvācāśarīriṇī ,
mahāgambhīranirghoṣā nabho nādayatī tadā.
mahāgambhīranirghoṣā nabho nādayatī tadā.
28.
jātamātre kumāre tu vāk uvāca aśarīriṇī
mahāgambhīranirghoṣā nabhaḥ nādayatī tadā
mahāgambhīranirghoṣā nabhaḥ nādayatī tadā
28.
Indeed, as soon as the boy was born, a disembodied voice spoke, possessing a great and deep sound, then making the sky reverberate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातमात्रे (jātamātre) - just born, immediately upon birth
- कुमारे (kumāre) - in the boy, with respect to the boy
- तु (tu) - indeed, but, however
- वाक् (vāk) - voice, speech
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- अशरीरिणी (aśarīriṇī) - disembodied, bodiless
- महागम्भीरनिर्घोषा (mahāgambhīranirghoṣā) - having a great and deep sound/roar
- नभः (nabhaḥ) - the sky, atmosphere
- नादयती (nādayatī) - making resound, causing to sound
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
जातमात्रे (jātamātre) - just born, immediately upon birth
(adjective)
Locative, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - just born, newly born, as soon as born
derived from jāta + mātra
Compound type : tatpurusha (jāta+mātra)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √jan (to be born) + kta suffix
Root: jan (class 4) - mātra – only, merely, as soon as, measure
indeclinable (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction with 'kumāre'
कुमारे (kumāre) - in the boy, with respect to the boy
(noun)
Locative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince
Note: Part of a locative absolute construction with 'jātamātre'
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
वाक् (vāk) - voice, speech
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, language
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अशरीरिणी (aśarīriṇī) - disembodied, bodiless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśarīriṇī
aśarīriṇī - disembodied, bodiless (feminine)
derived from a + śarīrin
Compound type : bahuvrihi (a+śarīrin)
- a – not, non-, without
indeclinable - śarīrin – having a body, embodied
adjective (masculine)
derived from śarīra + ini suffix
Note: Qualifies 'vāk'
महागम्भीरनिर्घोषा (mahāgambhīranirghoṣā) - having a great and deep sound/roar
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahāgambhīranirghoṣa
mahāgambhīranirghoṣa - having a great and deep sound/roar
Compound type : bahuvrihi (mahā+gambhīra+nirghoṣa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - gambhīra – deep, profound, solemn
adjective (neuter) - nirghoṣa – sound, roar, loud noise
noun (masculine)
derived from nir-√ghuṣ (to sound)
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Qualifies 'vāk'
नभः (nabhaḥ) - the sky, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, firmament
नादयती (nādayatī) - making resound, causing to sound
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nādayat
nādayat - making resound, causing to sound
Present Active Participle
Causative of √nad (to roar, sound) + śatṛ suffix (feminine form)
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies 'vāk'
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)