Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-114, verse-20

आत्मना च महाबाहुरेकपादस्थितोऽभवत् ।
उग्रं स तप आतस्थे परमेण समाधिना ॥२०॥
20. ātmanā ca mahābāhurekapādasthito'bhavat ,
ugraṁ sa tapa ātasthe parameṇa samādhinā.
20. ātmanā ca mahābāhuḥ ekapādasthitaḥ abhavat
ugram saḥ tapaḥ ātasthe parameṇa samādhinā
20. And the mighty-armed one (Pandu) himself stood on one foot. He observed a severe austerity (tapas) with the highest concentration (samādhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मना (ātmanā) - by the self, by himself, personally
  • (ca) - and, also
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Pandu, the mighty-armed one (mighty-armed, strong-armed)
  • एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot
  • अभवत् (abhavat) - he became, he was
  • उग्रम् (ugram) - severe, fierce, terrible
  • सः (saḥ) - Pandu (he)
  • तपः (tapaḥ) - austerity, spiritual fervor, penance (tapas)
  • आतस्थे (ātasthe) - he undertook, he performed, he practiced
  • परमेण (parameṇa) - with supreme, with highest
  • समाधिना (samādhinā) - with concentration, with meditation (samādhi)

Words meanings and morphology

आत्मना (ātmanā) - by the self, by himself, personally
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual (ātman)
(ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Pandu, the mighty-armed one (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound type : Bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject (Pandu).
एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekapādasthita
ekapādasthita - standing on one foot
Compound type : Tatpurusha (eka+pāda+sthita)
  • eka – one, single, sole
    numeral
  • pāda – foot, leg, quarter
    noun (masculine)
  • sthita – stood, situated, standing
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root sthā (to stand) with -kta suffix.
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (Pandu).
अभवत् (abhavat) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उग्रम् (ugram) - severe, fierce, terrible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - severe, fierce, dreadful, powerful
Note: Agrees with 'tapaḥ'.
सः (saḥ) - Pandu (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तपः (tapaḥ) - austerity, spiritual fervor, penance (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat (tapas)
आतस्थे (ātasthe) - he undertook, he performed, he practiced
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of ā-sthā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
परमेण (parameṇa) - with supreme, with highest
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best
Note: Agrees with 'samādhinā'.
समाधिना (samādhinā) - with concentration, with meditation (samādhi)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, absorption, profound contemplation (samādhi)