महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-114, verse-26
पुत्रं जनय सुश्रोणि धाम क्षत्रियतेजसाम् ।
लब्धः प्रसादो देवेन्द्रात्तमाह्वय शुचिस्मिते ॥२६॥
लब्धः प्रसादो देवेन्द्रात्तमाह्वय शुचिस्मिते ॥२६॥
26. putraṁ janaya suśroṇi dhāma kṣatriyatejasām ,
labdhaḥ prasādo devendrāttamāhvaya śucismite.
labdhaḥ prasādo devendrāttamāhvaya śucismite.
26.
putram janaya suśroṇi dhāma kṣatriyatejasām
labdhaḥ prasādaḥ devendrāt tam āhvaya śucismite
labdhaḥ prasādaḥ devendrāt tam āhvaya śucismite
26.
"O beautiful-hipped one, generate a son, the very abode of the Kṣatriyas' splendor. A favor has been obtained from the king of the gods; invoke him, O pure-smiling one."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रम् (putram) - son
- जनय (janaya) - generate, produce
- सुश्रोणि (suśroṇi) - Addressing Kunti (O beautiful-hipped one!)
- धाम (dhāma) - in apposition to 'putram' (abode, glory, power, splendor)
- क्षत्रियतेजसाम् (kṣatriyatejasām) - of the splendor of warriors (Kṣatriyas)
- लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained
- प्रसादः (prasādaḥ) - grace, favor, kindness
- देवेन्द्रात् (devendrāt) - from the king of gods
- तम् (tam) - Refers to the deity to be invoked (him, that)
- आह्वय (āhvaya) - invoke, call upon
- शुचिस्मिते (śucismite) - Addressing Kunti (O pure-smiling one!)
Words meanings and morphology
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
जनय (janaya) - generate, produce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of jan
Root: jan (class 4)
सुश्रोणि (suśroṇi) - Addressing Kunti (O beautiful-hipped one!)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of suśroṇī
suśroṇī - beautiful-hipped (woman)
Compound type : bahuvrihi (su+śroṇī)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - śroṇī – hip, buttock
noun (feminine)
Note: Addressing Kunti
धाम (dhāma) - in apposition to 'putram' (abode, glory, power, splendor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhāman
dhāman - abode, place, power, glory, splendor, light
क्षत्रियतेजसाम् (kṣatriyatejasām) - of the splendor of warriors (Kṣatriyas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriyatejas
kṣatriyatejas - splendor/might of Kṣatriyas
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+tejas)
- kṣatriya – warrior, of the Kṣatriya caste
noun (masculine) - tejas – splendor, brilliance, energy, might
noun (neuter)
Note: Often treated as collective or generic plural
लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdha
labdha - obtained, gained, acquired
Past Passive Participle
Derived from √labh (to obtain) + kta suffix
Root: labh (class 1)
Note: Qualifies 'prasādaḥ'
प्रसादः (prasādaḥ) - grace, favor, kindness
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, tranquility
derived from pra-√sad (to be gracious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
देवेन्द्रात् (devendrāt) - from the king of gods
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of devendra
devendra - king of gods (Indra)
Compound type : tatpurusha (deva+indra)
- deva – god, deity
noun (masculine) - indra – Indra, chief of the gods
proper noun (masculine)
तम् (tam) - Refers to the deity to be invoked (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आह्वय (āhvaya) - invoke, call upon
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of āhve
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
शुचिस्मिते (śucismite) - Addressing Kunti (O pure-smiling one!)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śucismitā
śucismitā - pure-smiling (woman), one with a radiant smile
Compound type : bahuvrihi (śuci+smita)
- śuci – pure, clean, radiant
adjective - smita – smile, smiling
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √smi (to smile) + kta suffix
Root: smi (class 1)
Note: Addressing Kunti