Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,200

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-200, verse-49

आकर्णयन्साधुवादं विश्वामित्रं मृदुस्वनम् ।
उवाचेदमनिन्द्यात्मा वसिष्ठो मुनिनायकः ॥ ४९ ॥
ākarṇayansādhuvādaṃ viśvāmitraṃ mṛdusvanam ,
uvācedamanindyātmā vasiṣṭho munināyakaḥ 49
49. ākarṇayan sādhuvādam viśvāmitram mṛdusvanam
uvāca idam anindyātmā vasiṣṭhaḥ munināyakaḥ
49. vasiṣṭhaḥ anindyātmā munināyakaḥ mṛdusvanam
sādhuvādam viśvāmitram ākarṇayan idam uvāca
49. Listening to Viśvāmitra utter soft-voiced words of appreciation, Vasiṣṭha, whose spirit (ātman) was blameless, the leader among sages, spoke the following.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आकर्णयन् (ākarṇayan) - listening (to Viśvāmitra) (listening, hearing)
  • साधुवादम् (sādhuvādam) - words of appreciation (words of appreciation, praise, applause, good speech)
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Viśvāmitra (the sage) (Viśvāmitra (a proper noun))
  • मृदुस्वनम् (mṛdusvanam) - soft-voiced (soft-voiced, soft-toned, gentle-sounding)
  • उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
  • इदम् (idam) - this (which he was about to say) (this, this (matter/word))
  • अनिन्द्यात्मा (anindyātmā) - whose spirit (ātman) was blameless (one whose soul is blameless, irreproachable)
  • वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (a proper noun, name of a revered Vedic sage))
  • मुनिनायकः (munināyakaḥ) - the leader among sages (chief of sages, leader of ascetics)

Words meanings and morphology

आकर्णयन् (ākarṇayan) - listening (to Viśvāmitra) (listening, hearing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākarṇayat
ākarṇayat - listening, hearing, perceiving
Present Active Participle
From ā-√karṇ (to listen to, from karṇa 'ear'), 10th class verb ākarṇayati.
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
Note: Acts adverbially, describing Vasiṣṭha's action while he spoke.
साधुवादम् (sādhuvādam) - words of appreciation (words of appreciation, praise, applause, good speech)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sādhuvāda
sādhuvāda - words of appreciation, praise, applause, good speech
Compound of sādhu and vāda
Compound type : karmadhāraya (sādhu+vāda)
  • sādhu – good, virtuous, proper, excellent
    adjective (masculine)
  • vāda – speech, statement, discourse
    noun (masculine)
    From √vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
Note: Object of 'ākarṇayan'.
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Viśvāmitra (the sage) (Viśvāmitra (a proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a celebrated ancient sage, father of Śakuntalā)
Compound of viśva (all) and mitra (friend)
Compound type : bahuvrīhi (viśva+mitra)
  • viśva – all, universal, whole
    adjective (neuter)
  • mitra – friend, companion, the sun (as a deity)
    noun (masculine)
Note: Direct object of 'ākarṇayan', indicating that Vasiṣṭha was listening to Viśvāmitra (who was speaking).
मृदुस्वनम् (mṛdusvanam) - soft-voiced (soft-voiced, soft-toned, gentle-sounding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛdusvana
mṛdusvana - soft-voiced, soft-toned, gentle-sounding
Compound of mṛdu and svana
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+svana)
  • mṛdu – soft, gentle, mild, tender
    adjective (masculine)
  • svana – sound, noise, voice
    noun (masculine)
    From √svan (to sound)
    Root: svan (class 1)
Note: Agrees with 'sādhuvādam'.
उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect
Perfect tense (lit) of √vac
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this (which he was about to say) (this, this (matter/word))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this (here)
Note: Object of 'uvāca', referring to the speech that follows.
अनिन्द्यात्मा (anindyātmā) - whose spirit (ātman) was blameless (one whose soul is blameless, irreproachable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindyātman
anindyātman - one whose soul/self is blameless, irreproachable, faultless in spirit
Compound of anindya and ātman
Compound type : bahuvrīhi (anindya+ātman)
  • anindya – blameless, faultless, irreproachable, not to be censured
    adjective (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle (negative)
    From an- (not) + √nid (to blame) + -ya
    Root: nid (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, breath
    noun (masculine)
Note: Refers to Vasiṣṭha, describing his character.
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (a proper noun, name of a revered Vedic sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage, family priest of Ikṣvāku dynasty); most excellent, best, richest
Superlative of vasu (good, excellent, wealthy)
Note: Subject of the verb 'uvāca'.
मुनिनायकः (munināyakaḥ) - the leader among sages (chief of sages, leader of ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, singular of munināyaka
munināyaka - chief of sages, leader of ascetics
Compound of muni and nāyaka
Compound type : tatpuruṣa (muni+nāyaka)
  • muni – a sage, an ascetic, a seer
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • nāyaka – leader, chief, guide, hero
    noun (masculine)
    From √nī (to lead) + -aka suffix
    Root: nī (class 1)
Note: An appositive noun phrase, further describing Vasiṣṭha.