योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-200, verse-36
पातुं त्वमेव जानासि राज्यं भाति तवैव च ।
भवत्वेतत्तवैवेह ब्राह्मणाः क्व महीभृतः ॥ ३६ ॥
भवत्वेतत्तवैवेह ब्राह्मणाः क्व महीभृतः ॥ ३६ ॥
pātuṃ tvameva jānāsi rājyaṃ bhāti tavaiva ca ,
bhavatvetattavaiveha brāhmaṇāḥ kva mahībhṛtaḥ 36
bhavatvetattavaiveha brāhmaṇāḥ kva mahībhṛtaḥ 36
36.
pātum tvam eva jānāsi rājyam bhāti tava eva ca
bhavatu etat tava eva iha brāhmaṇāḥ kva mahībhṛtaḥ
bhavatu etat tava eva iha brāhmaṇāḥ kva mahībhṛtaḥ
36.
tvam eva rājyam pātum jānāsi ca tava eva bhāti
etat iha tava eva bhavatu brāhmaṇāḥ mahībhṛtaḥ kva
etat iha tava eva bhavatu brāhmaṇāḥ mahībhṛtaḥ kva
36.
You alone know how to protect this kingdom, and it truly belongs to you. Let this be yours alone here. What business do Brahmins have with royal power?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पातुम् (pātum) - to protect, to rule (to protect, to rule, to drink)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - only, indeed, alone
- जानासि (jānāsi) - you know
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule
- भाति (bhāti) - shines, appears, is manifest
- तव (tava) - your, of you
- एव (eva) - only, indeed, alone
- च (ca) - and, also
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
- एतत् (etat) - this, this one, that
- तव (tava) - your, of you
- एव (eva) - only, indeed, alone
- इह (iha) - here, in this world, now
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- क्व (kva) - where? to what extent?
- महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of kings (or kingly affairs/domain) (of kings, of mountains)
Words meanings and morphology
पातुम् (pātum) - to protect, to rule (to protect, to rule, to drink)
(verb)
infinitive of pā
Root: pā (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only, indeed, alone
(indeclinable)
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
भाति (bhāti) - shines, appears, is manifest
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only, indeed, alone
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
एतत् (etat) - this, this one, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only, indeed, alone
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahman
क्व (kva) - where? to what extent?
(indeclinable)
महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of kings (or kingly affairs/domain) (of kings, of mountains)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahībhṛt
mahībhṛt - king, mountain (literally 'earth-bearer')
Compound type : upapada tatpuruṣa (mahī+bhṛt)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - bhṛt – bearing, holding, maintaining; a bearer, a supporter
agent noun
agent noun
Derived from root √bhṛ
Root: bhṛ (class 1)