Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,200

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-200, verse-42

शत्रुघ्नो लक्ष्मणश्चैव तथान्ये तत्समाश्च ये ।
निकटस्थास्तथैवाशु ते प्रणेमुर्मुनीश्वरम् ॥ ४२ ॥
śatrughno lakṣmaṇaścaiva tathānye tatsamāśca ye ,
nikaṭasthāstathaivāśu te praṇemurmunīśvaram 42
42. śatrughnaḥ lakṣmaṇaḥ ca eva tathā anye tat-samāḥ ca
ye nikaṭasthāḥ tathā eva āśu te praṇemuḥ munīśvaram
42. śatrughnaḥ lakṣmaṇaḥ ca eva tathā ye anye tat-samāḥ
ca nikaṭasthāḥ te tathā eva āśu munīśvaram praṇemuḥ
42. Śatrughna, Lakṣmaṇa, and others who were similar to them and standing nearby, quickly bowed down to the chief of sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Śatrughna
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
  • (ca) - and
  • एव (eva) - certainly, indeed, just
  • तथा (tathā) - similarly, thus, and
  • अन्ये (anye) - other (ones)
  • तत्-समाः (tat-samāḥ) - equal to them, similar to them
  • (ca) - and
  • ये (ye) - who (plural)
  • निकटस्थाः (nikaṭasthāḥ) - those standing nearby, close by
  • तथा (tathā) - similarly, thus
  • एव (eva) - certainly, indeed, just
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • ते (te) - they
  • प्रणेमुः (praṇemuḥ) - they bowed down, prostrated
  • मुनीश्वरम् (munīśvaram) - to the chief of sages

Words meanings and morphology

शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Śatrughna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Śatrughna, son of Dasaratha and Sumitrā
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
  • śatru – enemy, rival
    noun (masculine)
  • ghna – killer, slayer, destroying
    adjective (masculine)
    kṛt suffix -a
    Derived from the root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa, son of Dasaratha and Sumitrā
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, just
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus, and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other (ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
तत्-समाः (tat-samāḥ) - equal to them, similar to them
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tat-sama
tat-sama - equal to that, similar to him/them
Compound type : tatpuruṣa (tad+sama)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • sama – equal, similar, same
    adjective (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
ये (ye) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
निकटस्थाः (nikaṭasthāḥ) - those standing nearby, close by
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nikaṭastha
nikaṭastha - standing near, situated nearby
Compound type : tatpuruṣa (nikaṭa+stha)
  • nikaṭa – vicinity, proximity, near
    noun (masculine/neuter)
  • stha – standing, situated, being in
    adjective (masculine)
    kṛt suffix -a
    Derived from the root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, just
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रणेमुः (praṇemuḥ) - they bowed down, prostrated
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of praṇam
perfect tense
Root nam (to bow) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
मुनीश्वरम् (munīśvaram) - to the chief of sages
(noun)
Accusative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - chief of sages, lord of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+īśvara)
  • muni – sage, ascetic, recluse
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, chief, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)