Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-52, verse-7

वासनाभ्यः समाहृत्य मनोमृगमुपप्लुतम् ।
निर्विकल्पसमाध्यर्थं चकारेमां विचारणाम् ॥ ७ ॥
vāsanābhyaḥ samāhṛtya manomṛgamupaplutam ,
nirvikalpasamādhyarthaṃ cakāremāṃ vicāraṇām 7
7. vāsanābhyaḥ samāhṛtya manomṛgam upaplutam
nirvikalpasamādhyartham cakāra imām vicāraṇām
7. vāsanābhyaḥ upaplutam manomṛgam samāhṛtya
nirvikalpasamādhyartham imām vicāraṇām cakāra
7. Having withdrawn the agitated, deer-like mind from its latent impressions (vāsanā), he undertook this inquiry for the sake of undifferentiated meditation (samādhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासनाभ्यः (vāsanābhyaḥ) - from latent impressions, from desires, from tendencies
  • समाहृत्य (samāhṛtya) - having withdrawn (the mind) (having withdrawn, having collected, having gathered)
  • मनोमृगम् (manomṛgam) - the deer-like mind, the mind which is like a deer
  • उपप्लुतम् (upaplutam) - agitated (mind) (agitated, afflicted, disturbed, assailed)
  • निर्विकल्पसमाध्यर्थम् (nirvikalpasamādhyartham) - for the purpose of undifferentiated meditation, for the sake of thought-free absorption
  • चकार (cakāra) - he undertook (this inquiry) (he/she/it made, did, performed)
  • इमाम् (imām) - this (feminine)
  • विचारणाम् (vicāraṇām) - inquiry, investigation, deliberation

Words meanings and morphology

वासनाभ्यः (vāsanābhyaḥ) - from latent impressions, from desires, from tendencies
(noun)
Ablative, feminine, plural of vāsanā
vāsanā - latent impression, desire, mental tendency
समाहृत्य (samāhṛtya) - having withdrawn (the mind) (having withdrawn, having collected, having gathered)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root hṛ with upasargas sam- and ā-, forming the absolutive suffix -tya.
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
मनोमृगम् (manomṛgam) - the deer-like mind, the mind which is like a deer
(noun)
Accusative, masculine, singular of manomṛga
manomṛga - mind-deer, deer-like mind (referring to the mind's skittish and restless nature)
Compound noun, comparing the mind to a deer.
Compound type : tatpuruṣa (manas+mṛga)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
उपप्लुतम् (upaplutam) - agitated (mind) (agitated, afflicted, disturbed, assailed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upapluta
upapluta - agitated, afflicted, assailed, disturbed
past passive participle
Derived from the root plu (to float, to swim) with upasarga upa-, forming a past passive participle.
Prefix: upa
Root: plu (class 1)
Note: Agrees with 'manomṛgam'.
निर्विकल्पसमाध्यर्थम् (nirvikalpasamādhyartham) - for the purpose of undifferentiated meditation, for the sake of thought-free absorption
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirvikalpasamādhyartha
nirvikalpasamādhyartha - for the sake of undifferentiated meditation (samādhi)
Compound noun, functioning adverbially in the accusative case.
Compound type : tatpuruṣa (nirvikalpa+samādhi+artha)
  • nirvikalpa – without distinction, undifferentiated, free from thought/concept
    adjective (masculine)
    A negative compound (nañ-tatpuruṣa) 'nir-vikalpa'.
  • samādhi – meditation, absorption, concentration, spiritual trance
    noun (masculine)
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
  • artha – purpose, aim, meaning, sake
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
चकार (cakāra) - he undertook (this inquiry) (he/she/it made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṛ
perfect tense (Lit Laṭ)
Third person singular, perfect tense, active voice.
Root: kṛ (class 8)
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vicāraṇām'.
विचारणाम् (vicāraṇām) - inquiry, investigation, deliberation
(noun)
Accusative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - inquiry, investigation, deliberation, contemplation
Derived from the root car (to move) with upasarga vi- and the suffix -aṇā.
Prefix: vi
Root: car (class 1)