Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-52, verse-30

तस्मात्संक्षीयमाणत्वात्त्यजामि त्वामसन्मयम् ।
मौर्ख्यं परममेवाहुः परित्याज्यानुशासनम् ॥ ३० ॥
tasmātsaṃkṣīyamāṇatvāttyajāmi tvāmasanmayam ,
maurkhyaṃ paramamevāhuḥ parityājyānuśāsanam 30
30. tasmāt saṃkṣīyamāṇatvāt tyajāmi tvām asanmayam
maurkham paramam eva āhuḥ parityājya-anuśāsanam
30. tasmāt saṃkṣīyamāṇatvāt,
asanmayam tvām tyajāmi.
parityājya-anuśāsanam paramam maurkham eva āhuḥ.
30. Therefore, due to its diminishing nature, I abandon you, who are made of unreality. They indeed declare that instructing what should be forsaken is the greatest foolishness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • संक्षीयमाणत्वात् (saṁkṣīyamāṇatvāt) - because of its diminishing nature, due to being in the process of perishing
  • त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I forsake, I give up
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • असन्मयम् (asanmayam) - made of unreality, consisting of what is not
  • मौर्खम् (maurkham) - foolishness, stupidity, ignorance
  • परमम् (paramam) - greatest, highest, supreme
  • एव (eva) - indeed, truly, just, only
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they state
  • परित्याज्य-अनुशासनम् (parityājya-anuśāsanam) - instruction of what should be abandoned/forsaken

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Demonstrative pronoun.
Note: Functions adverbially, meaning 'therefore'.
संक्षीयमाणत्वात् (saṁkṣīyamāṇatvāt) - because of its diminishing nature, due to being in the process of perishing
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃkṣīyamāṇatva
saṁkṣīyamāṇatva - the state of being diminished, perishing nature, destructibility
From 'saṃkṣīyamāṇa' (present passive participle) + suffix '-tva'.
त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I forsake, I give up
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Present Tense, Active Voice, 1st Person Singular
Root 'tyaj'
Root: tyaj (class 1)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural, dual)
Second person pronoun.
Note: Object of 'tyajāmi'.
असन्मयम् (asanmayam) - made of unreality, consisting of what is not
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asanmaya
asanmaya - consisting of unreality, made of what is not real
From 'asat' (unreal) + suffix '-maya'.
Compound type : tatpuruṣa (asat+maya)
  • asat – unreal, non-existent
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    From 'a-' (negative) + root 'as' (to be)
    Prefix: a
    Root: as (class 2)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix
    Suffix '-mayaṭ' indicates material or essence.
Note: Masculine here to agree with `tvām` (person being addressed).
मौर्खम् (maurkham) - foolishness, stupidity, ignorance
(noun)
Nominative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, stupidity, ignorance
From 'mūrkha' (foolish) + suffix '-ya'.
Note: Predicate nominative.
परमम् (paramam) - greatest, highest, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - greatest, highest, supreme, ultimate
Superlative form.
एव (eva) - indeed, truly, just, only
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they state
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of brū
Perfect Tense (or Aorist), Active Voice, 3rd Person Plural
Irregular form. Often listed under root 'ah' or 'brū'.
Root: brū (class 2)
Note: Often translated as 'they say'.
परित्याज्य-अनुशासनम् (parityājya-anuśāsanam) - instruction of what should be abandoned/forsaken
(noun)
Nominative, neuter, singular of parityājya-anuśāsana
parityājya-anuśāsana - instruction regarding that which should be abandoned, teaching for what is to be forsaken
Compound type : tatpuruṣa (parityājya+anuśāsana)
  • parityājya – to be abandoned, to be forsaken, avoidable
    adjective (neuter)
    Gerundive (karmaṇi prayoga)
    From 'pari-' + root 'tyaj' (to abandon) + suffix '-ya'
    Prefix: pari
    Root: tyaj (class 1)
  • anuśāsana – instruction, teaching, discipline
    noun (neuter)
    From 'anu-' + root 'śās' (to teach, rule)
    Prefix: anu
    Root: śās (class 2)
Note: Subject of 'āhuḥ'.