योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-52, verse-48
निर्दुःखो दुःखयोग्यस्य नाहं तस्य न चैष मे ।
कश्चिद्भवति शैलस्य तत्स्थ एव यथाम्बुदः ॥ ४८ ॥
कश्चिद्भवति शैलस्य तत्स्थ एव यथाम्बुदः ॥ ४८ ॥
nirduḥkho duḥkhayogyasya nāhaṃ tasya na caiṣa me ,
kaścidbhavati śailasya tatstha eva yathāmbudaḥ 48
kaścidbhavati śailasya tatstha eva yathāmbudaḥ 48
48.
nirduḥkhaḥ duḥkhayogyasya na aham tasya na ca eṣa me
kaścit bhavati śailasya tatsthaḥ eva yathā ambudaḥ
kaścit bhavati śailasya tatsthaḥ eva yathā ambudaḥ
48.
aham nirduḥkhaḥ aham duḥkhayogyasya
na eṣaḥ ca tasya me kaścit
na bhavati yathā tatsthaḥ
ambudaḥ eva śailasya (na bhavati)
na eṣaḥ ca tasya me kaścit
na bhavati yathā tatsthaḥ
ambudaḥ eva śailasya (na bhavati)
48.
I am free from sorrow (nirduḥkhaḥ). I do not belong to that which is susceptible to sorrow, nor does that (sorrow-prone entity) belong to me. No part of it affects me, just as a cloud (ambuda), though situated upon a mountain (śaila), does not truly belong to it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्दुःखः (nirduḥkhaḥ) - free from sorrow, devoid of suffering
- दुःखयोग्यस्य (duḥkhayogyasya) - of that which is susceptible to sorrow/suffering
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- तस्य (tasya) - of that (masculine/neuter genitive singular)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
- मे (me) - to me, for me, my
- कश्चित् (kaścit) - someone, something, anyone, anything (with 'na', 'nothing')
- भवति (bhavati) - becomes, is
- शैलस्य (śailasya) - of a mountain, belonging to a mountain
- तत्स्थः (tatsthaḥ) - situated on that, existing there
- एव (eva) - indeed, only, just, like, as
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (giver of water)
Words meanings and morphology
निर्दुःखः (nirduḥkhaḥ) - free from sorrow, devoid of suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirduḥkha
nirduḥkha - free from sorrow, happy
Compound type : bahuvrīhi (nis+duḥkha)
- nis – out, without, free from
indeclinable - duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
noun (neuter)
दुःखयोग्यस्य (duḥkhayogyasya) - of that which is susceptible to sorrow/suffering
(adjective)
Genitive, masculine, singular of duḥkhayogya
duḥkhayogya - susceptible to sorrow, deserving of suffering, sorrow-prone
Gerundive
Derived from root yuj, meaning 'fit for sorrow'
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+yogya)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
noun (neuter) - yogya – fit, proper, suitable, capable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root yuj
Root: yuj (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तस्य (tasya) - of that (masculine/neuter genitive singular)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
कश्चित् (kaścit) - someone, something, anyone, anything (with 'na', 'nothing')
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शैलस्य (śailasya) - of a mountain, belonging to a mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
तत्स्थः (tatsthaḥ) - situated on that, existing there
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tatstha
tatstha - situated on that, standing in it
Derived from root sthā
Compound type : tatpuruṣa (tad+stha)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - stha – standing, situated, existing (from root sthā)
adjective
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, like, as
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (giver of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (lit. water-giver)
Compound type : tatpuruṣa (ambas+da)
- ambas – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing (from root dā)
adjective
Suffix from root dā
Root: dā (class 3)