Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-52, verse-68

एषा हि भवतामेव विमोहाय क्षयाय च ।
वातलेखेव दीपानां स्फुरतामपि तेजसाम् ॥ ६८ ॥
eṣā hi bhavatāmeva vimohāya kṣayāya ca ,
vātalekheva dīpānāṃ sphuratāmapi tejasām 68
68. eṣā hi bhavatām eva vimohāya kṣayāya ca |
vātalekhā iva dīpānām sphuratām api tejasām ||
68. eṣā hi bhavatām eva vimohāya kṣayāya ca
dīpānām sphuratām api tejasām vātalekhā iva
68. Indeed, this (illusory perception) leads to your delusion and ultimate destruction, just as a sudden gust of wind affects even brilliantly shining lamps.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • हि (hi) - indeed, surely, certainly
  • भवताम् (bhavatām) - of you (plural), for you (plural)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • विमोहाय (vimohāya) - for delusion, for infatuation
  • क्षयाय (kṣayāya) - for destruction, for decay, for loss
  • (ca) - and, also
  • वातलेखा (vātalekhā) - a gust of wind, a blast of wind
  • इव (iva) - as if, like, as
  • दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
  • स्फुरताम् (sphuratām) - of brilliantly shining (lamps) (of those shining, of those trembling, of those vibrating)
  • अपि (api) - even, also, too
  • तेजसाम् (tejasām) - of lights, of energies, of splendors

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this, that
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
भवताम् (bhavatām) - of you (plural), for you (plural)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your, belonging to you, reverend, esteemed
Honorific second person pronoun, or present active participle of 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
Note: Can also be interpreted as dative in usage meaning 'for you'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
विमोहाय (vimohāya) - for delusion, for infatuation
(noun)
Dative, masculine, singular of vimoha
vimoha - delusion, infatuation, bewilderment
From root 'muh' (to be bewildered, confused) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
Note: Indicates purpose: 'for delusion'.
क्षयाय (kṣayāya) - for destruction, for decay, for loss
(noun)
Dative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, ruin, loss
From root 'kṣi' (to waste away, destroy).
Root: kṣi (class 5)
Note: Indicates purpose: 'for destruction'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
वातलेखा (vātalekhā) - a gust of wind, a blast of wind
(noun)
Nominative, feminine, singular of vātalekhā
vātalekhā - a line or streak of wind, a gust of wind
Compound type : tatpuruṣa (vāta+lekhā)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • lekhā – line, streak, path, mark
    noun (feminine)
    From root 'likh' (to write, scratch).
    Root: likh (class 6)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
(noun)
Genitive, masculine, plural of dīpa
dīpa - lamp, light, candle
From root 'dīp' (to shine, blaze).
Root: dīp (class 4)
स्फुरताम् (sphuratām) - of brilliantly shining (lamps) (of those shining, of those trembling, of those vibrating)
(adjective)
Genitive, plural of sphurat
sphurat - shining, trembling, throbbing, vibrating
Present Active Participle
Derived from root 'sphur' (to throb, vibrate, flash, shine).
Root: sphur (class 6)
Note: Agrees with 'dīpānām' and 'tejasām'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तेजसाम् (tejasām) - of lights, of energies, of splendors
(noun)
Genitive, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, light, spiritual power
From root 'tij' (to be sharp).
Root: tij (class 6)