योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-52, verse-54
स्पर्शनाय निजे तत्त्वे यदि जाता त्वगुन्मुखी ।
तत्कोयं स्यादहं नाम कुपिशाच इवोदितः ॥ ५४ ॥
तत्कोयं स्यादहं नाम कुपिशाच इवोदितः ॥ ५४ ॥
sparśanāya nije tattve yadi jātā tvagunmukhī ,
tatkoyaṃ syādahaṃ nāma kupiśāca ivoditaḥ 54
tatkoyaṃ syādahaṃ nāma kupiśāca ivoditaḥ 54
54.
sparśanāya nije tattve yadi jātā tvak unmukhī
tat kaḥ ayam syāt aham nāma kupiśācaḥ iva uditaḥ
tat kaḥ ayam syāt aham nāma kupiśācaḥ iva uditaḥ
54.
yadi tvak sparśanāya nije tattve unmukhī jātā,
tat kaḥ ayam aham nāma syāt kupiśācaḥ iva uditaḥ
tat kaḥ ayam aham nāma syāt kupiśācaḥ iva uditaḥ
54.
If the skin (tvak) becomes intent (unmukhī) upon its own intrinsic nature (tattva) for the purpose of touch (sparśanāya), then who indeed would be this 'I' (aham), that has arisen like an evil demon (piśāca)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पर्शनाय (sparśanāya) - for touching, for contact, for sensing by touch
- निजे (nije) - in its own, in one's own
- तत्त्वे (tattve) - The intrinsic nature (tattva) of touch. (in essence, in reality, in truth, in intrinsic nature)
- यदि (yadi) - if, whether
- जाता (jātā) - become, arisen, born
- त्वक् (tvak) - skin, hide, sense of touch
- उन्मुखी (unmukhī) - intent, facing towards, eager, having the face turned up
- तत् (tat) - then, therefore, that
- कः (kaḥ) - who, what
- अयम् (ayam) - this, this one
- स्यात् (syāt) - may be, would be
- अहम् (aham) - The true self (aham), distinct from the sense organs and their experiences. (I, myself, ego)
- नाम (nāma) - indeed, by name, surely
- कुपिशाचः (kupiśācaḥ) - a bad demon, an evil ghost
- इव (iva) - like, as, as if
- उदितः (uditaḥ) - arisen, appeared, manifested
Words meanings and morphology
स्पर्शनाय (sparśanāya) - for touching, for contact, for sensing by touch
(noun)
Dative, neuter, singular of sparśana
sparśana - touch, contact, sensing by touch
Derived from root spṛś with suffix -ana (action noun).
Root: spṛś (class 6)
निजे (nije) - in its own, in one's own
(adjective)
Locative, neuter, singular of nija
nija - own, proper, personal, inherent
Note: Agrees with tattve.
तत्त्वे (tattve) - The intrinsic nature (tattva) of touch. (in essence, in reality, in truth, in intrinsic nature)
(noun)
Locative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, intrinsic nature, principle
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
जाता (jātā) - become, arisen, born
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan.
Root: jan (class 4)
त्वक् (tvak) - skin, hide, sense of touch
(noun)
Nominative, feminine, singular of tvac
tvac - skin, hide, bark, sense of touch
उन्मुखी (unmukhī) - intent, facing towards, eager, having the face turned up
(adjective)
Nominative, feminine, singular of unmukha
unmukha - having the face turned upwards or towards, eager, intent
Compound type : tatpuruṣa (ud+mukha)
- ud – up, out, forth (prefix)
indeclinable - mukha – face, mouth, front, entrance
noun (neuter)
तत् (tat) - then, therefore, that
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
स्यात् (syāt) - may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
अहम् (aham) - The true self (aham), distinct from the sense organs and their experiences. (I, myself, ego)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नाम (nāma) - indeed, by name, surely
(indeclinable)
कुपिशाचः (kupiśācaḥ) - a bad demon, an evil ghost
(noun)
Nominative, masculine, singular of kupiśāca
kupiśāca - a bad ghost, an evil demon
Compound type : karmadhāraya (ku+piśāca)
- ku – bad, evil, contemptible (prefix)
indeclinable - piśāca – demon, ghost, goblin, fiend
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उदितः (uditaḥ) - arisen, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, manifested, spoken
Past Passive Participle
Derived from root ī (to go) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: ī (class 2)