योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-52, verse-2
समाधानोन्मुखतया प्रविशन्स व्यराजत ।
सर्गव्यापारविरतावात्मपुर्यामिवाब्जजः ॥ २ ॥
सर्गव्यापारविरतावात्मपुर्यामिवाब्जजः ॥ २ ॥
samādhānonmukhatayā praviśansa vyarājata ,
sargavyāpāraviratāvātmapuryāmivābjajaḥ 2
sargavyāpāraviratāvātmapuryāmivābjajaḥ 2
2.
samādhānonmukhatayā praviśan saḥ vyarājata
sargavyāpāraviratāu ātmapuryām iva abjajaḥ
sargavyāpāraviratāu ātmapuryām iva abjajaḥ
2.
saḥ praviśan samādhānonmukhatayā vyarājata
abjajaḥ iva sargavyāpāraviratāu ātmapuryām
abjajaḥ iva sargavyāpāraviratāu ātmapuryām
2.
As he entered, intent on deep meditation (samādhāna), he shone splendidly, like Brahma (abjaja) at the cessation of the activity of creation, resting in his own abode (ātmapurī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाधानोन्मुखतया (samādhānonmukhatayā) - by being intent on deep meditation, with eagerness for absorption
- प्रविशन् (praviśan) - entering, while entering
- सः (saḥ) - he, that
- व्यराजत (vyarājata) - shone, appeared splendid
- सर्गव्यापारविरताउ (sargavyāpāraviratāu) - at the cessation of the activity of creation
- आत्मपुर्याम् (ātmapuryām) - in his own abode, in his own city, in his own body
- इव (iva) - like, as, as if
- अब्जजः (abjajaḥ) - Brahma (lotus-born)
Words meanings and morphology
समाधानोन्मुखतया (samādhānonmukhatayā) - by being intent on deep meditation, with eagerness for absorption
(noun)
Instrumental, feminine, singular of samādhānonmukhatā
samādhānonmukhatā - the state of being intent on deep meditation (samādhāna)
Compound type : tatpuruṣa (samādhānonmukha+tā)
- samādhānonmukha – intent on samādhi, facing concentration
adjective - tā – suffix for abstract noun (state of being)
suffix (feminine)
प्रविशन् (praviśan) - entering, while entering
(participle)
Nominative, masculine, singular of praviśat
praviśat - entering
Present Active Participle
Derived from root √viś (to enter) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
व्यराजत (vyarājata) - shone, appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of rāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
सर्गव्यापारविरताउ (sargavyāpāraviratāu) - at the cessation of the activity of creation
(noun)
Locative, feminine, singular of sargavyāpāraviratā
sargavyāpāraviratā - cessation of the activity of creation
Compound type : tatpuruṣa (sargavyāpāra+viratā)
- sargavyāpāra – activity of creation
noun (masculine) - viratā – cessation, stopping, rest, abstention
noun (feminine)
आत्मपुर्याम् (ātmapuryām) - in his own abode, in his own city, in his own body
(noun)
Locative, feminine, singular of ātmapurī
ātmapurī - one's own city, body, the city of the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+purī)
- ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
noun (masculine) - purī – city, town, abode
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अब्जजः (abjajaḥ) - Brahma (lotus-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abjaja
abjaja - lotus-born (an epithet of Brahma)
Compound type : tatpuruṣa (abja+ja)
- abja – lotus (born from water)
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective/noun suffix