Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-48, verse-51

सत्यं पृथ्व्यादि चित्तस्थं न बहिष्ठं कदाचन ।
अङ्कुरस्थः पल्लवस्तु तस्माद्यस्मात्फलश्रियः ॥ ५१ ॥
satyaṃ pṛthvyādi cittasthaṃ na bahiṣṭhaṃ kadācana ,
aṅkurasthaḥ pallavastu tasmādyasmātphalaśriyaḥ 51
51. satyam pṛthvī-ādi citta-stham na bahis-ṭham kadācana
| aṅkura-sthaḥ pallavaḥ tu tasmāt yasmāt phala-śriyaḥ
51. satyam pṛthvī-ādi citta-stham,
na kadācana bahis-ṭham (asti) tu pallavaḥ aṅkura-sthaḥ (asti),
tasmāt yasmāt phala-śriyaḥ (bhavati)
51. Truly, earth and other elements are situated within consciousness, never existing externally. For a shoot resides within a sprout, and it is from this (sprout) that the splendor of fruits emerges.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यम् (satyam) - truly, indeed, really, truth
  • पृथ्वी-आदि (pṛthvī-ādi) - the elements beginning with earth (earth and so on, beginning with earth, earth etc.)
  • चित्त-स्थम् (citta-stham) - located in the mind, residing in consciousness, mental
  • (na) - not, no
  • बहिस्-ठम् (bahis-ṭham) - external, located outside
  • कदाचन (kadācana) - never, at no time, ever (with negation)
  • अङ्कुर-स्थः (aṅkura-sthaḥ) - located in a sprout, residing in a sprout
  • पल्लवः (pallavaḥ) - shoot, sprout, young leaf, twig
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
  • यस्मात् (yasmāt) - from which, since
  • फल-श्रियः (phala-śriyaḥ) - of the beauty of fruits, for the splendor of fruits, of the abundance of fruits

Words meanings and morphology

सत्यम् (satyam) - truly, indeed, really, truth
(indeclinable)
पृथ्वी-आदि (pṛthvī-ādi) - the elements beginning with earth (earth and so on, beginning with earth, earth etc.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛthvī-ādi
pṛthvī-ādi - earth and so on, beginning with earth
Compound type : tatpurusha (pṛthvī+ādi)
  • pṛthvī – earth, ground
    noun (feminine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
चित्त-स्थम् (citta-stham) - located in the mind, residing in consciousness, mental
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citta-stha
citta-stha - residing in the mind, mental, in consciousness
Compound type : tatpurusha (citta+stha)
  • citta – consciousness, mind, thought
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'cit' (to perceive, understand)
    Root: cit (class 1)
  • stha – standing, staying, situated, residing
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
बहिस्-ठम् (bahis-ṭham) - external, located outside
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahis-ṭha
bahis-ṭha - situated outside, external
Compound type : tatpurusha (bahis+stha)
  • bahis – outside, externally
    indeclinable
  • stha – standing, staying, situated, residing
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
कदाचन (kadācana) - never, at no time, ever (with negation)
(indeclinable)
अङ्कुर-स्थः (aṅkura-sthaḥ) - located in a sprout, residing in a sprout
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅkura-stha
aṅkura-stha - situated in a sprout
Compound type : tatpurusha (aṅkura+stha)
  • aṅkura – sprout, shoot, bud
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated, residing
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
पल्लवः (pallavaḥ) - shoot, sprout, young leaf, twig
(noun)
Nominative, masculine, singular of pallava
pallava - shoot, sprout, young leaf, twig
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that
यस्मात् (yasmāt) - from which, since
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
फल-श्रियः (phala-śriyaḥ) - of the beauty of fruits, for the splendor of fruits, of the abundance of fruits
(noun)
Genitive, feminine, singular of phala-śrī
phala-śrī - beauty of fruits, splendor of fruits
Compound type : tatpurusha (phala+śrī)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • śrī – splendor, beauty, prosperity, wealth
    noun (feminine)