योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-3
उवाच स्वात्मनैवेदमरण्ये लुठितालये ।
शुष्कास्थिमालावलिते पिशाचक इव द्रुमे ॥ ३ ॥
शुष्कास्थिमालावलिते पिशाचक इव द्रुमे ॥ ३ ॥
uvāca svātmanaivedamaraṇye luṭhitālaye ,
śuṣkāsthimālāvalite piśācaka iva drume 3
śuṣkāsthimālāvalite piśācaka iva drume 3
3.
uvāca sva-ātmanā eva idam araṇye luṭhitālaye
śuṣkāsthimālāvalite piśācakaḥ iva drume
śuṣkāsthimālāvalite piśācakaḥ iva drume
3.
idam sva-ātmanā eva uvāca,
luṭhitālaye śuṣkāsthimālāvalite araṇye drume piśācakaḥ iva
luṭhitālaye śuṣkāsthimālāvalite araṇye drume piśācakaḥ iva
3.
He spoke this to his own self (ātman), in that forest where dwellings lay in ruin, adorned with garlands of dry bones, just like a goblin perched on a tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- स्व-आत्मना (sva-ātmanā) - by his own self, to his own self (ātman)
- एव (eva) - indeed, only, just, very
- इदम् (idam) - this, this one
- अरण्ये (araṇye) - in the forest, in a wilderness
- लुठितालये (luṭhitālaye) - in which dwellings have fallen/crumbled
- शुष्कास्थिमालावलिते (śuṣkāsthimālāvalite) - adorned with garlands of dry bones
- पिशाचकः (piśācakaḥ) - a little goblin, an imp
- इव (iva) - like, as if, similar to
- द्रुमे (drume) - in a tree
Words meanings and morphology
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect, 3rd singular
Perfect form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
स्व-आत्मना (sva-ātmanā) - by his own self, to his own self (ātman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sva-ātman
sva-ātman - one's own self, inner self
Compound type : Tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just, very
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अरण्ये (araṇye) - in the forest, in a wilderness
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
लुठितालये (luṭhitālaye) - in which dwellings have fallen/crumbled
(adjective)
Locative, neuter, singular of luṭhitālaya
luṭhitālaya - having fallen dwellings, with crumbled abodes
Compound type : Bahuvrīhi (luṭhita+ālaya)
- luṭhita – fallen, crumbled, rolled down
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'luṭh'.
Root: luṭh (class 1) - ālaya – dwelling, abode, house, receptacle
noun (masculine)
शुष्कास्थिमालावलिते (śuṣkāsthimālāvalite) - adorned with garlands of dry bones
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuṣkāsthimālāvalita
śuṣkāsthimālāvalita - adorned/covered with garlands of dry bones
Compound type : Bahuvrīhi (śuṣkāsthimālā+valita)
- śuṣkāsthimālā – garland of dry bones
noun (feminine) - valita – surrounded, encompassed, adorned
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'val' (to move, turn) or derived from 'valaya' (to encircle).
Root: val (class 1)
पिशाचकः (piśācakaḥ) - a little goblin, an imp
(noun)
Nominative, masculine, singular of piśācaka
piśācaka - a little goblin, imp, fiend
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
द्रुमे (drume) - in a tree
(noun)
Locative, masculine, singular of druma
druma - tree