योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-50
फलादि स्फारतामेति यथैव बहिरङ्कुरात् ।
बहिः प्रकटतां याति तथा पृथ्व्यादिचेतसः ॥ ५० ॥
बहिः प्रकटतां याति तथा पृथ्व्यादिचेतसः ॥ ५० ॥
phalādi sphāratāmeti yathaiva bahiraṅkurāt ,
bahiḥ prakaṭatāṃ yāti tathā pṛthvyādicetasaḥ 50
bahiḥ prakaṭatāṃ yāti tathā pṛthvyādicetasaḥ 50
50.
phala-ādi sphāratām eti yathā eva bahis aṅkurāt
| bahis prakaṭatām yāti tathā pṛthvī-ādi cetasaḥ
| bahis prakaṭatām yāti tathā pṛthvī-ādi cetasaḥ
50.
yathā eva aṅkurāt phala-ādi bahis sphāratām eti
tathā cetasaḥ pṛthvī-ādi bahis prakaṭatām yāti
tathā cetasaḥ pṛthvī-ādi bahis prakaṭatām yāti
50.
Just as fruits and the like attain prominence externally from a sprout, similarly, earth and other elements manifest externally from consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- फल-आदि (phala-ādi) - fruits and so on, fruit etc.
- स्फारताम् (sphāratām) - expansiveness, prominence, blooming, fullness
- एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- बहिस् (bahis) - outside, externally
- अङ्कुरात् (aṅkurāt) - from a sprout, from a shoot
- बहिस् (bahis) - outside, externally
- प्रकटताम् (prakaṭatām) - manifestation, appearance, visibility
- याति (yāti) - goes, proceeds, attains
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- पृथ्वी-आदि (pṛthvī-ādi) - earth and so on, beginning with earth, earth etc.
- चेतसः (cetasaḥ) - from consciousness, from the mind
Words meanings and morphology
फल-आदि (phala-ādi) - fruits and so on, fruit etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala-ādi
phala-ādi - fruits and so on, beginning with fruits
Compound type : tatpurusha (phala+ādi)
- phala – fruit, result, reward
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
स्फारताम् (sphāratām) - expansiveness, prominence, blooming, fullness
(noun)
Accusative, feminine, singular of sphāratā
sphāratā - expansiveness, prominence, blooming, fullness
एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
बहिस् (bahis) - outside, externally
(indeclinable)
अङ्कुरात् (aṅkurāt) - from a sprout, from a shoot
(noun)
Ablative, masculine, singular of aṅkura
aṅkura - sprout, shoot, bud
बहिस् (bahis) - outside, externally
(indeclinable)
प्रकटताम् (prakaṭatām) - manifestation, appearance, visibility
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭatā
prakaṭatā - manifestation, appearance, visibility, publicity
याति (yāti) - goes, proceeds, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
पृथ्वी-आदि (pṛthvī-ādi) - earth and so on, beginning with earth, earth etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛthvī-ādi
pṛthvī-ādi - earth and so on, beginning with earth
Compound type : tatpurusha (pṛthvī+ādi)
- pṛthvī – earth, ground
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
चेतसः (cetasaḥ) - from consciousness, from the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of cetas
cetas - consciousness, mind, intellect