योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-41
चित्ताभिगत एतस्मिन्प्राप्ते सम्यगनिन्दितः ।
तपो गिरितटे कुर्वन्किमन्यदभिवाञ्छसि ॥ ४१ ॥
तपो गिरितटे कुर्वन्किमन्यदभिवाञ्छसि ॥ ४१ ॥
cittābhigata etasminprāpte samyaganinditaḥ ,
tapo giritaṭe kurvankimanyadabhivāñchasi 41
tapo giritaṭe kurvankimanyadabhivāñchasi 41
41.
cittābhigataḥ etasmin prāpte samyak aninditaḥ
tapaḥ giritate kurvan kim anyat abhivāñchasi
tapaḥ giritate kurvan kim anyat abhivāñchasi
41.
aninditaḥ tvam (implied) giritaṭe tapaḥ kurvan (sati),
etasmin samyak cittābhigate prāpte (sati),
kim anyat abhivāñchasi?
etasmin samyak cittābhigate prāpte (sati),
kim anyat abhivāñchasi?
41.
You, who have comprehended with your mind, blamelessly performing spiritual discipline (tapas) on this mountain slope – now that this [vision] has been fully realized, what else do you desire?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्ताभिगतः (cittābhigataḥ) - You, who have comprehended with your mind (having comprehended with the mind, having mentally grasped)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this (experience/understanding of māyā) (in this)
- प्राप्ते (prāpte) - having been obtained, having been realized
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, well
- अनिन्दितः (aninditaḥ) - blameless, irreproachable, faultless
- तपः (tapaḥ) - spiritual discipline (tapas) (asceticism, spiritual practice, penance)
- गिरितते (giritate) - on the mountain slope/bank
- कुर्वन् (kurvan) - performing, doing, practicing
- किम् (kim) - what?
- अन्यत् (anyat) - other, else, different
- अभिवाञ्छसि (abhivāñchasi) - do you desire? do you wish for?
Words meanings and morphology
चित्ताभिगतः (cittābhigataḥ) - You, who have comprehended with your mind (having comprehended with the mind, having mentally grasped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cittābhigata
cittābhigata - mentally comprehended, entered into the mind
Past Passive Participle
Compound formed from 'citta' and 'abhigata' (PPP of abhi-gam).
Compound type : Bahuvrīhi (citta+abhigata)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter) - abhigata – approached, attained, understood, comprehended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'gam' with upasarga 'abhi' and suffix '-kta'.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
एतस्मिन् (etasmin) - in this (experience/understanding of māyā) (in this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etat
etat - this, this matter, this thing
Note: Part of a locative absolute construction.
प्राप्ते (prāpte) - having been obtained, having been realized
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, attained
Past Passive Participle
Formed from root 'āp' with upasarga 'pra' and suffix '-kta'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction 'etasmin prāpte'.
सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, well
(indeclinable)
अनिन्दितः (aninditaḥ) - blameless, irreproachable, faultless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindita
anindita - blameless, irreproachable, faultless
Past Passive Participle
Negation 'a-' added to 'nindita' (PPP of root 'nind').
Compound type : Tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, un-, non- (negation prefix)
indeclinable - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'nind' with suffix '-kta'.
Root: nind (class 1)
Note: Describes the sage Gādhi (implied subject 'tvam').
तपः (tapaḥ) - spiritual discipline (tapas) (asceticism, spiritual practice, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual practice, heat
गिरितते (giritate) - on the mountain slope/bank
(noun)
Locative, masculine, singular of giritaṭa
giritaṭa - mountain slope, mountain bank
Compound type : Tatpuruṣa (giri+taṭa)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - taṭa – slope, bank, shore, side
noun (masculine)
कुर्वन् (kurvan) - performing, doing, practicing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
Formed from root 'kṛ' with suffix '-śatṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes the sage Gādhi (implied subject 'tvam').
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?, whether
अन्यत् (anyat) - other, else, different
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
अभिवाञ्छसि (abhivāñchasi) - do you desire? do you wish for?
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of abhivāñch
Prefix: abhi
Root: vāñch (class 1)