Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-48, verse-37

तत्र संवत्सरं सार्धं पयश्चुलुकभोजनम् ।
तपश्चक्रे महातेजास्तुष्टये शार्ङ्गधन्वनः ॥ ३७ ॥
tatra saṃvatsaraṃ sārdhaṃ payaśculukabhojanam ,
tapaścakre mahātejāstuṣṭaye śārṅgadhanvanaḥ 37
37. tatra saṃvatsaram sārdham payaḥ culukabhojanam
| tapaḥ cakre mahātejāḥ tuṣṭaye śārṅgadhanvanaḥ
37. tatra mahātejāḥ sārdham saṃvatsaram payaḥ
culukabhojanam tapaḥ śārṅgadhanvanaḥ tuṣṭaye cakre
37. There, that greatly effulgent one performed penance (tapas) for a year and a half, subsisting on mouthfuls of milk, for the satisfaction of the wielder of the Śārṅga bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there (in the mountain cave) (there, in that place)
  • संवत्सरम् (saṁvatsaram) - year
  • सार्धम् (sārdham) - and a half (e.g., one and a half years) (with, together with, including a half)
  • पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
  • चुलुकभोजनम् (culukabhojanam) - eating a mouthful, a mouthful meal
  • तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (austerity, penance, spiritual heat)
  • चक्रे (cakre) - he did, he performed
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly energetic, mighty
  • तुष्टये (tuṣṭaye) - for the satisfaction, for the pleasing
  • शार्ङ्गधन्वनः (śārṅgadhanvanaḥ) - of the wielder of the Śārṅga bow

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there (in the mountain cave) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the mountain cave mentioned in the previous verse.
संवत्सरम् (saṁvatsaram) - year
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
Note: Denotes duration of time.
सार्धम् (sārdham) - and a half (e.g., one and a half years) (with, together with, including a half)
(indeclinable)
From 'sa' (with) + 'ardha' (half).
Compound type : avyayībhāva (sa+ardha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ardha – half
    noun (neuter)
Note: Used adverbially with 'saṃvatsaram' to mean 'one and a half years'.
पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, drink
Note: Part of the compound 'culukabhojanam', meaning 'milk as his mouthful meal'.
चुलुकभोजनम् (culukabhojanam) - eating a mouthful, a mouthful meal
(noun)
Accusative, neuter, singular of culukabhojana
culukabhojana - eating a mouthful, a mouthful for a meal
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (culuka+bhojana)
  • culuka – a mouthful (of water or liquid), a handful
    noun (masculine)
  • bhojana – eating, food, meal
    noun (neuter)
    From root bhuj (to eat, enjoy) + -ana suffix.
    Root: bhuj (class 7)
Note: Describes his austere diet during the penance.
तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (austerity, penance, spiritual heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, penance, spiritual fervor
Note: Object of 'cakre'.
चक्रे (cakre) - he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Tense
Root kṛ, 8th class, Ātmanepada, 3rd person singular, perfect tense (liṭ).
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly energetic, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly effulgent, possessing great energy or power
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, energy, power, effulgence
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject, Gādhi.
तुष्टये (tuṣṭaye) - for the satisfaction, for the pleasing
(noun)
Dative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - satisfaction, contentment, pleasure
From root tuṣ (to be pleased) + -ti suffix.
Root: tuṣ (class 4)
Note: Indicates the purpose of the penance.
शार्ङ्गधन्वनः (śārṅgadhanvanaḥ) - of the wielder of the Śārṅga bow
(noun)
Genitive, masculine, singular of śārṅgadhanvan
śārṅgadhanvan - one whose bow is Śārṅga, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (śārṅga+dhanvan)
  • śārṅga – made of horn (of an animal called śṛṅga), referring to Viṣṇu's bow
    adjective (neuter)
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
Note: Refers to Lord Viṣṇu or Kṛṣṇa, whose bow is named Śārṅga.