Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-48, verse-24

इमास्ताः कीरकामिन्यः पद्मगर्भोपमत्वचः ।
कनकद्रववर्णिन्यो लोलनीलोत्पलेक्षणाः ॥ २४ ॥
imāstāḥ kīrakāminyaḥ padmagarbhopamatvacaḥ ,
kanakadravavarṇinyo lolanīlotpalekṣaṇāḥ 24
24. imāḥ tāḥ kīrakāminyaḥ padmagarbhopamatvacaḥ
kanakadravavarṇinyaḥ lolanīlotpalekṣaṇāḥ
24. imāḥ tāḥ kīrakāminyaḥ padmagarbhopamatvacaḥ
kanakadravavarṇinyaḥ lolanīlotpalekṣaṇāḥ (santi)
24. These are those charming parrot-like women, whose skin is comparable to the inner part of a lotus, whose complexions possess the color of molten gold, and whose eyes are like restless blue lotuses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाः (imāḥ) - these
  • ताः (tāḥ) - those
  • कीरकामिन्यः (kīrakāminyaḥ) - parrot-like beautiful women, charming women like parrots
  • पद्मगर्भोपमत्वचः (padmagarbhopamatvacaḥ) - whose skin is like the inner part of a lotus
  • कनकद्रववर्णिन्यः (kanakadravavarṇinyaḥ) - whose complexions are like molten gold, having the color of liquid gold
  • लोलनीलोत्पलेक्षणाः (lolanīlotpalekṣaṇāḥ) - whose eyes are like restless blue lotuses

Words meanings and morphology

इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those, she, they
कीरकामिन्यः (kīrakāminyaḥ) - parrot-like beautiful women, charming women like parrots
(noun)
Nominative, feminine, plural of kīrakāminī
kīrakāminī - parrot-like charming woman
Compound type : karmadhāraya (kīra+kāminī)
  • kīra – parrot
    noun (masculine)
  • kāminī – desirous woman, beautiful woman, lover
    noun (feminine)
    Derived from root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Predicate nominative.
पद्मगर्भोपमत्वचः (padmagarbhopamatvacaḥ) - whose skin is like the inner part of a lotus
(adjective)
Nominative, feminine, plural of padmagarbhopamatvac
padmagarbhopamatvac - having skin like the inner part of a lotus
Compound type : bahuvrīhi (padma+garbha+upama+tvac)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • garbha – womb, interior, inner part
    noun (masculine)
  • upama – comparison, resemblance, like
    adjective (feminine)
  • tvac – skin, hide
    noun (feminine)
Note: Compound adjective modifying kīrakāminyaḥ.
कनकद्रववर्णिन्यः (kanakadravavarṇinyaḥ) - whose complexions are like molten gold, having the color of liquid gold
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kanakadravavarṇinī
kanakadravavarṇinī - having the color of molten gold
Compound type : bahuvrīhi (kanaka+drava+varṇinī)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • drava – liquid, fluid, molten
    noun (masculine)
  • varṇinī – having color, describing (feminine form of varṇin)
    adjective (feminine)
Note: Compound adjective modifying kīrakāminyaḥ.
लोलनीलोत्पलेक्षणाः (lolanīlotpalekṣaṇāḥ) - whose eyes are like restless blue lotuses
(adjective)
Nominative, feminine, plural of lolanīlotpalekṣaṇā
lolanīlotpalekṣaṇā - having eyes like restless blue lotuses
Compound type : bahuvrīhi (lola+nīla+utpala+īkṣaṇa)
  • lola – moving, restless, tremulous
    adjective (masculine)
    Root: lul (class 1)
  • nīla – blue, dark blue
    adjective (neuter)
  • utpala – blue lotus, water-lily
    noun (neuter)
  • īkṣaṇa – eye, looking, seeing
    noun (neuter)
    Derived from root īkṣ (to see).
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Compound adjective modifying kīrakāminyaḥ.