योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-28
एते ते यमवारीशकुबेरप्रतिमौजसः ।
सामन्ता वासवस्येव लोकपाला महीभृतः ॥ २८ ॥
सामन्ता वासवस्येव लोकपाला महीभृतः ॥ २८ ॥
ete te yamavārīśakuberapratimaujasaḥ ,
sāmantā vāsavasyeva lokapālā mahībhṛtaḥ 28
sāmantā vāsavasyeva lokapālā mahībhṛtaḥ 28
28.
ete te yamavārīśakuberapratimaujasaḥ
sāmantāḥ vāsavasya iva lokapālāḥ mahībhṛtaḥ
sāmantāḥ vāsavasya iva lokapālāḥ mahībhṛtaḥ
28.
ete te mahībhṛtaḥ sāmantāḥ yamavārīśakuberapratimaujasaḥ,
vāsavasya lokapalāḥ iva (dṛśyante)
vāsavasya lokapalāḥ iva (dṛśyante)
28.
These are those subordinate kings of the great ruler (mahībhṛt), whose power rivals Yama, Varuṇa, and Kubera, and who are like the guardians of the world (lokapāla) serving Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- ते (te) - those, they
- यमवारीशकुबेरप्रतिमौजसः (yamavārīśakuberapratimaujasaḥ) - whose valor is comparable to Yama, Varuṇa, and Kubera, having strength like Yama, Varuṇa, and Kubera
- सामन्ताः (sāmantāḥ) - feudatory kings, neighbors, rulers
- वासवस्य (vāsavasya) - of Indra, of the chief of the gods
- इव (iva) - like, as, as if
- लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world, protectors of the regions
- महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of the sovereign/king (of the king, of the mountain)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to sāmantāḥ and lokapālāḥ.
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, they
Demonstrative pronoun.
यमवारीशकुबेरप्रतिमौजसः (yamavārīśakuberapratimaujasaḥ) - whose valor is comparable to Yama, Varuṇa, and Kubera, having strength like Yama, Varuṇa, and Kubera
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yamavārīśakuberapratimaujas
yamavārīśakuberapratimaujas - one whose might is equal to Yama, Varuṇa, and Kubera
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (yama+vārīśa+kubera+pratima+ojas)
- yama – Yama (god of death)
proper noun (masculine) - vārīśa – lord of water, Varuṇa
proper noun (masculine)
Compound of vāri (water) + īśa (lord). - kubera – Kubera (god of wealth)
proper noun (masculine) - pratima – equal, comparable, resembling
adjective (masculine)
From prati- + root mā (to measure).
Prefix: prati
Root: mā (class 2) - ojas – might, vigor, power, energy
noun (neuter)
Note: Modifies sāmantāḥ.
सामन्ताः (sāmantāḥ) - feudatory kings, neighbors, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of sāmanta
sāmanta - neighboring ruler, feudatory king, chieftain
From sam- + anta (end, border).
वासवस्य (vāsavasya) - of Indra, of the chief of the gods
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (a name for Indra)
Derived from vasu (a class of deities) + aṇ suffix.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world, protectors of the regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of a region
Compound noun, loka (world) + pāla (protector).
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, region, people
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of the sovereign/king (of the king, of the mountain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahībhṛt
mahībhṛt - king (literally 'earth-bearer'), mountain
Compound noun mahī (earth) + bhṛt (bearer, supporter, from root bhṛ).
Compound type : tatpuruṣa (mahī+bhṛt)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - bhṛt – bearer, supporter, maintainer
adjective (masculine)
From root bhṛ (to bear, to carry, to support).
Root: bhṛ (class 3)