Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-48, verse-38

अथास्य पुण्डरीकाक्षः पयोमूर्तिरुपाययौ ।
प्रसादमुत्पलश्यामः शरदीव महाहदः ॥ ३८ ॥
athāsya puṇḍarīkākṣaḥ payomūrtirupāyayau ,
prasādamutpalaśyāmaḥ śaradīva mahāhadaḥ 38
38. atha asya puṇḍarīkākṣaḥ payomūrtiḥ upāyayau
prasādam utpalaśyāmaḥ śaradi iva mahāhradaḥ
38. atha puṇḍarīkākṣaḥ payomūrtiḥ utpalaśyāmaḥ
asya prasādam upāyayau śaradi mahāhradaḥ iva
38. Then, the lotus-eyed Lord (Puṇḍarīkākṣa), whose form was like water, approached him. Dark like a blue lotus, he manifested serenity, just as a great lake does in autumn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • अस्य (asya) - to the sage (of him, to him)
  • पुण्डरीकाक्षः (puṇḍarīkākṣaḥ) - the lotus-eyed Lord (Viṣṇu) (lotus-eyed)
  • पयोमूर्तिः (payomūrtiḥ) - having a form of water, in the form of a rain-cloud
  • उपाययौ (upāyayau) - approached, came near
  • प्रसादम् (prasādam) - serenity, clearness, grace, favor
  • उत्पलश्यामः (utpalaśyāmaḥ) - dark like a blue lotus, lotus-dark
  • शरदि (śaradi) - in autumn
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • महाह्रदः (mahāhradaḥ) - great lake, large body of water

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अस्य (asya) - to the sage (of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
पुण्डरीकाक्षः (puṇḍarīkākṣaḥ) - the lotus-eyed Lord (Viṣṇu) (lotus-eyed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed, an epithet of Viṣṇu
Compound type : Bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
  • puṇḍarīka – white lotus
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
पयोमूर्तिः (payomūrtiḥ) - having a form of water, in the form of a rain-cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of payomūrti
payomūrti - having a form of water, watery form, cloud-form
Compound type : Bahuvrīhi (payas+mūrti)
  • payas – water, milk
    noun (neuter)
  • mūrti – form, body, manifestation
    noun (feminine)
उपाययौ (upāyayau) - approached, came near
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of upayā
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
प्रसादम् (prasādam) - serenity, clearness, grace, favor
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - clearness, serenity, grace, favor, calmness
Note: Used adverbially here, 'with serenity' or 'manifesting serenity'.
उत्पलश्यामः (utpalaśyāmaḥ) - dark like a blue lotus, lotus-dark
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utpalaśyāma
utpalaśyāma - dark like a blue lotus
Compound type : Karmadhāraya (utpala+śyāma)
  • utpala – blue lotus
    noun (neuter)
  • śyāma – dark, black, dark-blue
    adjective (masculine)
Note: Describes Puṇḍarīkākṣa.
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
महाह्रदः (mahāhradaḥ) - great lake, large body of water
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāhrada
mahāhrada - great lake, large pond
Compound type : Karmadhāraya (mahā+hrada)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • hrada – lake, pond, deep pool
    noun (masculine)