योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-2
तत्रावलोकयामास स्थानानि सदनानि च ।
कल्पक्षोभविवृत्तानि जगन्तीवाम्बुजोद्भवः ॥ २ ॥
कल्पक्षोभविवृत्तानि जगन्तीवाम्बुजोद्भवः ॥ २ ॥
tatrāvalokayāmāsa sthānāni sadanāni ca ,
kalpakṣobhavivṛttāni jagantīvāmbujodbhavaḥ 2
kalpakṣobhavivṛttāni jagantīvāmbujodbhavaḥ 2
2.
tatra avalokayāmāsa sthānāni sadanāni ca
kalpakṣobhavivṛttāni jaganti iva ambujodbhavaḥ
kalpakṣobhavivṛttāni jaganti iva ambujodbhavaḥ
2.
ambujodbhavaḥ tatra sthānāni sadanāni ca
kalpakṣobhavivṛttāni jaganti iva avalokayāmāsa
kalpakṣobhavivṛttāni jaganti iva avalokayāmāsa
2.
There, Brahmā, who originated from a lotus, observed the places and dwellings, which appeared like worlds overturned by the upheaval (kalpakṣobha) at the end of a cosmic cycle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अवलोकयामास (avalokayāmāsa) - he saw, he observed
- स्थानानि (sthānāni) - places, positions, stations
- सदनानि (sadanāni) - dwellings, abodes, seats
- च (ca) - and, also
- कल्पक्षोभविवृत्तानि (kalpakṣobhavivṛttāni) - overturned by the upheaval of a cosmic age
- जगन्ति (jaganti) - worlds, movable things, living beings
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अम्बुजोद्भवः (ambujodbhavaḥ) - Brahmā, who emerged from the lotus that arose from Viṣṇu's navel. (the lotus-born (an epithet for Brahmā))
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अवलोकयामास (avalokayāmāsa) - he saw, he observed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of avalokayāmāsa
Periphrastic Perfect, 3rd singular
Periphrastic perfect of the causative of 'lok' with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
स्थानानि (sthānāni) - places, positions, stations
(noun)
Accusative, neuter, plural of sthāna
sthāna - place, position, station, abode
Root: sthā (class 1)
सदनानि (sadanāni) - dwellings, abodes, seats
(noun)
Accusative, neuter, plural of sadana
sadana - dwelling, abode, house, seat
Root: sad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कल्पक्षोभविवृत्तानि (kalpakṣobhavivṛttāni) - overturned by the upheaval of a cosmic age
(adjective)
Accusative, neuter, plural of kalpakṣobhavivṛtta
kalpakṣobhavivṛtta - turned upside down by the cosmic dissolution/upheaval
Compound type : Bahuvrīhi (kalpakṣobha+vivṛtta)
- kalpakṣobha – upheaval of a cosmic age, disturbance of an aeon
noun (masculine) - vivṛtta – turned, revolved, inverted, turned upside down
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vṛt' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
जगन्ति (jaganti) - worlds, movable things, living beings
(noun)
Accusative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, movable, living being
Present Active Participle
Present active participle of root 'gam'.
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अम्बुजोद्भवः (ambujodbhavaḥ) - Brahmā, who emerged from the lotus that arose from Viṣṇu's navel. (the lotus-born (an epithet for Brahmā))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ambujodbhava
ambujodbhava - lotus-born; Brahmā
Compound type : Bahuvrīhi (ambuja+udbhava)
- ambuja – lotus (literally 'water-born')
noun (neuter) - udbhava – origin, birth, production
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)