योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-5
इह तद्वानरीमांसं पक्ववंशांकुरैः सह ।
भुक्तं पुरासवोन्मत्तैः सह श्वपचबन्धुभिः ॥ ५ ॥
भुक्तं पुरासवोन्मत्तैः सह श्वपचबन्धुभिः ॥ ५ ॥
iha tadvānarīmāṃsaṃ pakvavaṃśāṃkuraiḥ saha ,
bhuktaṃ purāsavonmattaiḥ saha śvapacabandhubhiḥ 5
bhuktaṃ purāsavonmattaiḥ saha śvapacabandhubhiḥ 5
5.
iha tat vānarīmāṃsam pakvavaṃśāṅkuraiḥ saha
purāsavaunmattaiḥ saha śvapaca-bandhubhiḥ bhuktam
purāsavaunmattaiḥ saha śvapaca-bandhubhiḥ bhuktam
5.
iha tat vānarīmāṃsam pakvavaṃśāṅkuraiḥ saha
purāsavaunmattaiḥ śvapaca-bandhubhiḥ saha bhuktam
purāsavaunmattaiḥ śvapaca-bandhubhiḥ saha bhuktam
5.
Here, that monkey flesh was consumed with cooked bamboo shoots by those who were intoxicated by old liquor, together with their relatives, the dog-eaters (śvapacas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this place
- तत् (tat) - that, this (neuter singular accusative)
- वानरीमांसम् (vānarīmāṁsam) - monkey flesh (specifically, female monkey's flesh)
- पक्ववंशाङ्कुरैः (pakvavaṁśāṅkuraiḥ) - with cooked bamboo shoots
- सह (saha) - with, together with
- पुरासवौन्मत्तैः (purāsavaunmattaiḥ) - by those intoxicated by old liquor
- सह (saha) - with, together with
- श्वपच-बन्धुभिः (śvapaca-bandhubhiḥ) - with dog-eating relatives
- भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed (neuter singular nominative)
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this (neuter singular accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
वानरीमांसम् (vānarīmāṁsam) - monkey flesh (specifically, female monkey's flesh)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vānarīmāṃsa
vānarīmāṁsa - flesh of a female monkey
Compound type : Tatpuruṣa (vānarī+māṃsa)
- vānarī – female monkey
noun (feminine) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter)
पक्ववंशाङ्कुरैः (pakvavaṁśāṅkuraiḥ) - with cooked bamboo shoots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakvavaṃśāṅkura
pakvavaṁśāṅkura - cooked bamboo shoot
Compound type : Tatpuruṣa (pakva+vaṃśāṅkura)
- pakva – cooked, ripe, mature
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'pac'.
Root: pac (class 1) - vaṃśāṅkura – bamboo shoot
noun (masculine)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
पुरासवौन्मत्तैः (purāsavaunmattaiḥ) - by those intoxicated by old liquor
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of purāsavaunmatta
purāsavaunmatta - intoxicated by old liquor
Compound type : Tatpuruṣa (purāsava+unmatta)
- purāsava – old liquor
noun (masculine) - unmatta – intoxicated, mad, frenzied
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'mad' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: mad (class 4)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
श्वपच-बन्धुभिः (śvapaca-bandhubhiḥ) - with dog-eating relatives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvapaca-bandhu
śvapaca-bandhu - relative of a dog-eater
Compound type : Tatpuruṣa (śvapaca+bandhu)
- śvapaca – dog-eater, outcaste (a derogatory term)
noun (masculine) - bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed (neuter singular nominative)
(verbal derivative)