योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-48, verse-27
इमास्ता मत्तमातङ्गघटा घटितदिक्तटाः ।
संकल्पपादपा मेरोरिव श्रृङ्गपरम्पराः ॥ २७ ॥
संकल्पपादपा मेरोरिव श्रृङ्गपरम्पराः ॥ २७ ॥
imāstā mattamātaṅgaghaṭā ghaṭitadiktaṭāḥ ,
saṃkalpapādapā meroriva śrṛṅgaparamparāḥ 27
saṃkalpapādapā meroriva śrṛṅgaparamparāḥ 27
27.
imāḥ tāḥ mattamātaṅghaghaṭāḥ ghaṭitadiktāḥ
saṅkalpapādapāḥ meroḥ iva śṛṅgaparamparāḥ
saṅkalpapādapāḥ meroḥ iva śṛṅgaparamparāḥ
27.
imāḥ tāḥ mattamātaṅghaghaṭāḥ ghaṭitadiktāḥ
saṅkalpapādapāḥ meroḥ śṛṅgaparamparāḥ iva (dṛśyante)
saṅkalpapādapāḥ meroḥ śṛṅgaparamparāḥ iva (dṛśyante)
27.
These are those rows of rutting elephants, whose masses fill the quarters of space, appearing like wish-fulfilling trees (saṅkalpapādapa) or continuous ranges of Mount Meru's peaks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाः (imāḥ) - these
- ताः (tāḥ) - those
- मत्तमातङ्घघटाः (mattamātaṅghaghaṭāḥ) - rows of rutting elephants, herds of intoxicated elephants
- घटितदिक्ताः (ghaṭitadiktāḥ) - filling the quarters of space, having the quarters of space filled
- सङ्कल्पपादपाः (saṅkalpapādapāḥ) - wish-fulfilling trees, trees of resolve
- मेरोः (meroḥ) - of Meru, of Mount Meru
- इव (iva) - like, as, as if
- शृङ्गपरम्पराः (śṛṅgaparamparāḥ) - ranges of peaks, series of horns
Words meanings and morphology
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those, she, they
Demonstrative pronoun.
मत्तमातङ्घघटाः (mattamātaṅghaghaṭāḥ) - rows of rutting elephants, herds of intoxicated elephants
(noun)
Nominative, feminine, plural of mattamātaṅghaghaṭā
mattamātaṅghaghaṭā - herd of rutting elephants
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (matta+mātaṅgha+ghaṭā)
- matta – intoxicated, rutting (of elephants), maddened, proud
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root mad (to be joyful, to be intoxicated).
Root: mad (class 4) - mātaṅgha – elephant
noun (masculine) - ghaṭā – assemblage, multitude, herd, row
noun (feminine)
घटितदिक्ताः (ghaṭitadiktāḥ) - filling the quarters of space, having the quarters of space filled
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ghaṭitadiktā
ghaṭitadiktā - having the quarters of space filled
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭita+dik+taṭa)
- ghaṭita – joined, formed, accomplished, filled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root ghaṭ (to happen, to join, to form).
Root: ghaṭ (class 1) - dik – direction, quarter of space
noun (feminine) - taṭa – side, bank, region
noun (masculine)
Note: Modifies mattamātaṅghaghaṭāḥ.
सङ्कल्पपादपाः (saṅkalpapādapāḥ) - wish-fulfilling trees, trees of resolve
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṅkalpapādapa
saṅkalpapādapa - wish-fulfilling tree (like kalpavṛkṣa)
Compound noun, saṅkalpa (resolve, intention, wish) + pādapa (tree).
Compound type : karmadhāraya (saṅkalpa+pādapa)
- saṅkalpa – resolve, intention, wish, mental formation
noun (masculine)
From sam- + root kḷp (to be in order, to form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - pādapa – tree (literally 'drinking with feet')
noun (masculine)
Compound of pāda (foot) + pa (drinker, from root pā).
Note: Used in apposition; grammatically masculine nominative plural, understood as analogous to the feminine plural mattamātaṅghaghaṭāḥ.
मेरोः (meroḥ) - of Meru, of Mount Meru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (mythical mountain)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
शृङ्गपरम्पराः (śṛṅgaparamparāḥ) - ranges of peaks, series of horns
(noun)
Nominative, feminine, plural of śṛṅgaparamparā
śṛṅgaparamparā - series of peaks, chain of horns
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (śṛṅga+paramparā)
- śṛṅga – peak, horn, summit
noun (neuter) - paramparā – succession, series, chain, tradition
noun (feminine)