योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-9, verse-68
साक्षिणि स्फार आभासे ध्रुवे दीप इव क्रियाः ।
सति यस्मिन्प्रवर्तन्ते चित्तेहाः स्पन्दपूर्विकाः ॥ ६८ ॥
सति यस्मिन्प्रवर्तन्ते चित्तेहाः स्पन्दपूर्विकाः ॥ ६८ ॥
sākṣiṇi sphāra ābhāse dhruve dīpa iva kriyāḥ ,
sati yasminpravartante cittehāḥ spandapūrvikāḥ 68
sati yasminpravartante cittehāḥ spandapūrvikāḥ 68
68.
sākṣiṇi sphāre ābhāse dhruve dīpe iva kriyāḥ sati
yasmin pravartante citta-īhāḥ spanda-pūrvikāḥ
yasmin pravartante citta-īhāḥ spanda-pūrvikāḥ
68.
yasmin sākṣiṇi dhruve sphāre ābhāse sati,
dīpe kriyāḥ iva,
spanda-pūrvikāḥ citta-īhāḥ pravartante
dīpe kriyāḥ iva,
spanda-pūrvikāḥ citta-īhāḥ pravartante
68.
In Him, the unchanging witness (sākṣi), the expansive light (ābhāsa), all mental endeavors (citta-īhā), which are preceded by pulsation, proceed, just as activities occur in the presence of a lamp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साक्षिणि (sākṣiṇi) - in the witness (sākṣi) (in the witness, to the witness)
- स्फारे (sphāre) - in the expansive, in the vast, in the manifest
- आभासे (ābhāse) - in the expansive light (ābhāsa) (in the light, in the radiance, in the manifestation)
- ध्रुवे (dhruve) - in the unchanging (in the constant, in the unmoving, in the firm)
- दीपे (dīpe) - in a lamp, in a light
- इव (iva) - like, as, as if
- क्रियाः (kriyāḥ) - actions, activities, functions
- सति (sati) - when present/existing (being, existing, when being)
- यस्मिन् (yasmin) - in Him, when He is (in whom, in which, when in which)
- प्रवर्तन्ते (pravartante) - they proceed, they function, they occur, they revolve
- चित्त-ईहाः (citta-īhāḥ) - mental endeavors (citta-īhā) (mental endeavors, mental activities, thoughts)
- स्पन्द-पूर्विकाः (spanda-pūrvikāḥ) - preceded by pulsation (preceded by vibration/pulsation, having pulsation as their origin)
Words meanings and morphology
साक्षिणि (sākṣiṇi) - in the witness (sākṣi) (in the witness, to the witness)
(noun)
Locative, masculine, singular of sākṣin
sākṣin - witness, observer
Derived from 'sa-akṣa' (with eyes)
Note: Refers to the Supreme Consciousness as a passive observer.
स्फारे (sphāre) - in the expansive, in the vast, in the manifest
(adjective)
Locative, masculine, singular of sphāra
sphāra - extensive, vast, manifest, shining, blooming
Derived from 'sphā' (to swell, expand)
Root: sphā (class 1)
Note: Qualifies 'yasmin' (implicitly, as part of the locative construction).
आभासे (ābhāse) - in the expansive light (ābhāsa) (in the light, in the radiance, in the manifestation)
(noun)
Locative, masculine, singular of ābhāsa
ābhāsa - light, radiance, manifestation, appearance
Derived from root 'bhā' (to shine) with 'ā' prefix
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'yasmin'.
ध्रुवे (dhruve) - in the unchanging (in the constant, in the unmoving, in the firm)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, constant, unmoving, firm, eternal
Derived from 'dhru' (to be firm)
Root: dhru (class 1)
Note: Qualifies 'yasmin'.
दीपे (dīpe) - in a lamp, in a light
(noun)
Locative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, flame
Derived from 'dīp' (to shine)
Root: dīp (class 4)
Note: Used in the simile 'dīpe iva kriyāḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
क्रियाः (kriyāḥ) - actions, activities, functions
(noun)
Nominative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, activity, function, rite
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of an implied verb in the simile.
सति (sati) - when present/existing (being, existing, when being)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, real, true
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Part of the locative absolute construction 'yasmin sati'.
यस्मिन् (yasmin) - in Him, when He is (in whom, in which, when in which)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Used in locative absolute construction with 'sati' to mean 'when he is present'.
प्रवर्तन्ते (pravartante) - they proceed, they function, they occur, they revolve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pravart
Derived from 'vṛt' (to turn, exist) with 'pra' prefix
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: The subject is 'citta-īhāḥ'.
चित्त-ईहाः (citta-īhāḥ) - mental endeavors (citta-īhā) (mental endeavors, mental activities, thoughts)
(noun)
Nominative, feminine, plural of citta-īhā
citta-īhā - mental endeavor, mental activity, thought
Tatpurusha compound: 'citta' (mind, consciousness) + 'īhā' (endeavor, effort, desire)
Compound type : tatpurusha (citta+īhā)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle (often used as noun)
Derived from 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 1) - īhā – endeavor, effort, desire, activity
noun (feminine)
Derived from 'īh' (to strive, endeavor)
Root: īh (class 1)
Note: Subject of 'pravartante'.
स्पन्द-पूर्विकाः (spanda-pūrvikāḥ) - preceded by pulsation (preceded by vibration/pulsation, having pulsation as their origin)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of spanda-pūrvika
spanda-pūrvika - preceded by vibration/pulsation
Bahuvrihi compound: 'spanda' (vibration, pulsation) + 'pūrvika' (preceded by, having as a former)
Compound type : bahuvrihi (spanda+pūrvika)
- spanda – vibration, pulsation, tremor, movement
noun (masculine)
Derived from 'spand' (to tremble, vibrate)
Root: spand (class 1) - pūrvika – preceded by, having as a former, primary
adjective
Derived from 'pūrva' (former, prior)
Note: Qualifies 'citta-īhāḥ'.