Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-9, verse-43

अथोत्पत्तिप्रकरणं मयेदं तव कथ्यते ।
यत्किलोत्पद्यते राम तेन मुक्तेन भूयते ॥ ४३ ॥
athotpattiprakaraṇaṃ mayedaṃ tava kathyate ,
yatkilotpadyate rāma tena muktena bhūyate 43
43. atha utpattiprakaraṇam mayā idam tava kathyate
yat kila utpadyate rāma tena muktena bhūyate
43. rāma atha idam utpattiprakaraṇam mayā tava
kathyate yat kila utpadyate tena muktena bhūyate
43. O Rāma, now this chapter on origin is being narrated by me to you. Indeed, by understanding what truly originates, one becomes liberated (mukta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • उत्पत्तिप्रकरणम् (utpattiprakaraṇam) - the section on origin, the chapter on creation
  • मया (mayā) - by me
  • इदम् (idam) - this, this chapter
  • तव (tava) - to you, of you, your
  • कथ्यते (kathyate) - is being told, is being narrated
  • यत् (yat) - what, that which
  • किल (kila) - indeed, certainly, as is well known
  • उत्पद्यते (utpadyate) - is born, originates, appears
  • राम (rāma) - O Rāma
  • तेन (tena) - by that, through that
  • मुक्तेन (muktena) - by a liberated one, in a liberated state
  • भूयते (bhūyate) - one becomes, is attained, it happens

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
उत्पत्तिप्रकरणम् (utpattiprakaraṇam) - the section on origin, the chapter on creation
(noun)
Nominative, neuter, singular of utpattiprakaraṇa
utpattiprakaraṇa - chapter on origin or creation, section on emanation
Compound type : tatpurusha (utpatti+prakaraṇa)
  • utpatti – origin, birth, production, creation
    noun (feminine)
    Prefix: ut
    Root: pad (class 4)
  • prakaraṇa – section, chapter, treatise, subject matter
    noun (neuter)
    Prefix: pra
    Root: kṛ (class 8)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
इदम् (idam) - this, this chapter
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
तव (tava) - to you, of you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कथ्यते (kathyate) - is being told, is being narrated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
यत् (yat) - what, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
किल (kila) - indeed, certainly, as is well known
(indeclinable)
उत्पद्यते (utpadyate) - is born, originates, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pad
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
तेन (tena) - by that, through that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुक्तेन (muktena) - by a liberated one, in a liberated state
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free, delivered
Past Passive Participle
Derived from the root 'muc' (to release) with the suffix -ta.
Root: muc (class 6)
भूयते (bhūyate) - one becomes, is attained, it happens
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used impersonally or as a passive form of 'to become'.