योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-9, verse-53
स एव सदसद्रूपं येनालोकेन लक्ष्यते ।
सर्गचित्रमनाद्यन्तं स्वरूपं चाप्य रञ्जनम् ॥ ५३ ॥
सर्गचित्रमनाद्यन्तं स्वरूपं चाप्य रञ्जनम् ॥ ५३ ॥
sa eva sadasadrūpaṃ yenālokena lakṣyate ,
sargacitramanādyantaṃ svarūpaṃ cāpya rañjanam 53
sargacitramanādyantaṃ svarūpaṃ cāpya rañjanam 53
53.
sa eva sat-asat-rūpam yena ālokena lakṣyate
sarga-citram anādi-antam svarūpam ca api arañjanam
sarga-citram anādi-antam svarūpam ca api arañjanam
53.
sa eva yena ālokena sat-asat-rūpam lakṣyate
sarga-citram anādi-antam ca api arañjanam svarūpam
sarga-citram anādi-antam ca api arañjanam svarūpam
53.
That (reality) itself, by its own illumination, is perceived as the form of both existent and non-existent. It is the beginningless and endless picture of creation, and its own true nature (svarūpa) is untainted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (ultimate reality/Brahman) (that, he)
- एव (eva) - indeed, itself (indeed, only, certainly, exactly)
- सत्-असत्-रूपम् (sat-asat-rūpam) - having the form of both the manifest (existent) and the unmanifest (non-existent) (having the form of existent and non-existent, being both real and unreal)
- येन (yena) - by which (illumination/self) (by which)
- आलोकेन (ālokena) - by its own illumination, by its manifestation (by light, by perception, by sight, by vision)
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is understood (is perceived, is observed, is indicated)
- सर्ग-चित्रम् (sarga-citram) - the manifest world, likened to a picture of creation (the picture of creation, the wondrous creation)
- अनादि-अन्तम् (anādi-antam) - beginningless and endless (without beginning or end, eternal)
- स्वरूपम् (svarūpam) - its own true nature (svarūpa) (one's own form, true nature, intrinsic nature)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अरञ्जनम् (arañjanam) - untainted, unattached (untainted, uncolored, without attachment, pure)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (ultimate reality/Brahman) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the ultimate reality or Brahman previously discussed.
एव (eva) - indeed, itself (indeed, only, certainly, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
सत्-असत्-रूपम् (sat-asat-rūpam) - having the form of both the manifest (existent) and the unmanifest (non-existent) (having the form of existent and non-existent, being both real and unreal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat-asat-rūpa
sat-asat-rūpa - having the form of existent and non-existent
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sat+asat+rūpa)
- sat – existent, real, good, being
noun (masculine)
Present Active Participle
Derived from √as (to be), present participle.
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, bad
noun (masculine)
Negation of sat.
Prefix: a
Root: as (class 2) - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter)
Note: Refers to the dual nature of reality, encompassing both manifest and unmanifest aspects.
येन (yena) - by which (illumination/self) (by which)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the 'ālokena' (illumination) by which reality is perceived.
आलोकेन (ālokena) - by its own illumination, by its manifestation (by light, by perception, by sight, by vision)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of āloka
āloka - light, sight, perception, manifestation
Derived from ā-√lok (to see, perceive).
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Refers to the inherent self-luminous nature of reality.
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is understood (is perceived, is observed, is indicated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √lakṣ
Root: lakṣ (class 10)
Note: Refers to how the ultimate reality is discerned.
सर्ग-चित्रम् (sarga-citram) - the manifest world, likened to a picture of creation (the picture of creation, the wondrous creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarga-citra
sarga-citra - picture of creation, wondrous creation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarga+citra)
- sarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Derived from √sṛj (to create, emit).
Root: sṛj (class 6) - citra – picture, painting, wonderful, diverse
noun (neuter)
Note: Describes the universe as a beautiful manifestation.
अनादि-अन्तम् (anādi-antam) - beginningless and endless (without beginning or end, eternal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anādi-anta
anādi-anta - without beginning or end, eternal
Compound type : bahuvrīhi (a+ādi+anta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - ādi – beginning, source, etcetera
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Qualifies `sarga-citram` or `svarūpam`.
स्वरूपम् (svarūpam) - its own true nature (svarūpa) (one's own form, true nature, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, true nature, intrinsic nature
Compound type : svārthīya-bahuvrīhi (sva+rūpa)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
Note: Refers to the inherent nature of the ultimate reality.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the previous clause with the following adjective.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Reinforces `ca`.
अरञ्जनम् (arañjanam) - untainted, unattached (untainted, uncolored, without attachment, pure)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arañjana
arañjana - untouched, uncolored, pure, unattached
Negation of rañjana (coloring, attachment).
Compound type : bahuvrīhi (a+rañjana)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - rañjana – coloring, dyeing, attachment, delighting
noun (neuter)
Verbal noun
Derived from √rañj (to color, delight, attach).
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies `svarūpam`.