योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-21, verse-2
दिक्कालकलनाकाशधर्मकर्ममयानि च ।
परिस्फुरन्त्यनन्तानि कल्पान्तस्थैर्यवन्ति च ॥ २ ॥
परिस्फुरन्त्यनन्तानि कल्पान्तस्थैर्यवन्ति च ॥ २ ॥
dikkālakalanākāśadharmakarmamayāni ca ,
parisphurantyanantāni kalpāntasthairyavanti ca 2
parisphurantyanantāni kalpāntasthairyavanti ca 2
2.
dikkālakalanākāśadharmakarmamayāni ca
parisphuranti anantāni kalpāntasthairyavanti ca
parisphuranti anantāni kalpāntasthairyavanti ca
2.
te (jaganti) dikkālakalanākāśadharmakarmamayāni ca (santi).
anantāni kalpāntasthairyavanti ca (santīti) parisphuranti.
anantāni kalpāntasthairyavanti ca (santīti) parisphuranti.
2.
And these (worlds) manifest, consisting of directions (dik), time, conceptualization, space, natural law (dharma), and action (karma); they are infinite and endure with stability until the end of a cosmic cycle (kalpānta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिक्कालकलनाकाशधर्मकर्ममयानि (dikkālakalanākāśadharmakarmamayāni) - consisting of directions, time, conceptualization, space, natural law (dharma), and action (karma)
- च (ca) - and
- परिस्फुरन्ति (parisphuranti) - they manifest, they flash forth, they vibrate fully
- अनन्तानि (anantāni) - infinite, endless, boundless
- कल्पान्तस्थैर्यवन्ति (kalpāntasthairyavanti) - possessing stability until the end of a cosmic cycle
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
दिक्कालकलनाकाशधर्मकर्ममयानि (dikkālakalanākāśadharmakarmamayāni) - consisting of directions, time, conceptualization, space, natural law (dharma), and action (karma)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of dikkālakalanākāśadharmakarmamaya
dikkālakalanākāśadharmakarmamaya - made of direction, time, conceptualization, space, dharma, and karma
Compound type : dvandva (dik+kāla+kalana+ākāśa+dharma+karma+maya)
- dik – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - kāla – time
noun (masculine) - kalana – conceptualization, measurement, apprehension, calculation
noun (neuter)
derived from root kal (to count, estimate) + ana suffix
Root: kal (class 1) - ākāśa – space, ether
noun (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
derived from root dhṛ (to hold, support) + man suffix
Root: dhṛ (class 1) - karma – action, deed, ritual (karma)
noun (neuter)
derived from root kṛ (to do) + man suffix
Root: kṛ (class 8) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
suffix indicating composition or prevalence
Note: Agrees with the implied subject `jaganti`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this descriptive phrase to the main verb.
परिस्फुरन्ति (parisphuranti) - they manifest, they flash forth, they vibrate fully
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of parisphur
present indicative active 3rd plural
pari + root sphur (VI P) 'to throb, flash', present tense, parasmaipada, 3rd person, plural
Prefix: pari
Root: sphur (class 6)
अनन्तानि (anantāni) - infinite, endless, boundless
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ananta
ananta - infinite, endless, boundless
a (negation) + anta (end)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+anta)
- a – not, non-
prefix
negative prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with implied `jaganti`.
कल्पान्तस्थैर्यवन्ति (kalpāntasthairyavanti) - possessing stability until the end of a cosmic cycle
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kalpāntasthairyavat
kalpāntasthairyavat - possessing stability until the end of a kalpa
Compound type : bahuvrihi (kalpānta+sthairya+vat)
- kalpānta – end of a cosmic cycle (kalpa)
noun (masculine)
kalpa (cosmic cycle) + anta (end) - sthairya – stability, firmness, constancy
noun (neuter)
derived from sthira (firm) + ṣyañ suffix
Root: sthā (class 1) - vat – possessing, having, like
suffix
possessive suffix
Note: Agrees with implied `jaganti`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the attributes 'infinite' and 'stable'.