योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-21, verse-11
अत्यन्तविस्मृतं विश्वं मोक्ष इत्यभिधीयते ।
ईप्सितानीप्सिते तत्र न स्तः काचन कस्यचित् ॥ ११ ॥
ईप्सितानीप्सिते तत्र न स्तः काचन कस्यचित् ॥ ११ ॥
atyantavismṛtaṃ viśvaṃ mokṣa ityabhidhīyate ,
īpsitānīpsite tatra na staḥ kācana kasyacit 11
īpsitānīpsite tatra na staḥ kācana kasyacit 11
11.
atyantavismṛtam viśvam mokṣaḥ iti abhidhīyate
īpsitānīpsite tatra na staḥ kācana kasyacit
īpsitānīpsite tatra na staḥ kācana kasyacit
11.
atyantavismṛtam viśvam mokṣaḥ iti abhidhīyate
tatra kasyacit kācana īpsitānīpsite na staḥ
tatra kasyacit kācana īpsitānīpsite na staḥ
11.
The state where the world is completely forgotten is referred to as liberation (mokṣa). In that state, there are no desired or undesired things for anyone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तविस्मृतम् (atyantavismṛtam) - completely forgotten, utterly oblivious
- विश्वम् (viśvam) - the universe, the world, everything
- मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, emancipation
- इति (iti) - as "is called" or "is known as" (thus, so, in this manner, marking direct speech or quotation)
- अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is designated, is spoken of
- ईप्सितानीप्सिते (īpsitānīpsite) - desired and undesired things
- तत्र (tatra) - In that state (of liberation). (there, in that place)
- न (na) - not, no
- स्तः (staḥ) - (they two) are, exist
- काचन (kācana) - any, whatever, some
- कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, for anyone
Words meanings and morphology
अत्यन्तविस्मृतम् (atyantavismṛtam) - completely forgotten, utterly oblivious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyantavismṛta
atyantavismṛta - completely forgotten, utterly oblivious
Past Passive Participle
Formed from ati-anta (prefixed noun) + vi-smṛ (root) + kta (suffix for PPP).
Compound type : karmadhāraya (atyanta+vismṛta)
- atyanta – exceedingly, very much, extreme end
adjective
ati (beyond) + anta (end). - vismṛta – forgotten, unconscious
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From vi (prefix) + smṛ (to remember) + kta (PPP suffix).
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
विश्वम् (viśvam) - the universe, the world, everything
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, universal, the universe, the world
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, emancipation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, final freedom
verbal noun
From root muc (to release) + -sa suffix.
Root: muc (class 6)
इति (iti) - as "is called" or "is known as" (thus, so, in this manner, marking direct speech or quotation)
(indeclinable)
अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is designated, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of abhidhī
From abhi (prefix) + root dhā (to place, to hold, to speak), passive voice, middle ending.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
ईप्सितानीप्सिते (īpsitānīpsite) - desired and undesired things
(noun)
Nominative, neuter, dual of īpsitānīpsita
īpsitānīpsita - desired and undesired things
īpsita (desired) + anīpsita (undesired).
Compound type : dvandva (īpsita+anīpsita)
- īpsita – desired, wished for
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root āp (to obtain), desiderative stem īpsa, then kta (PPP suffix).
Root: āp (class 5) - anīpsita – undesired, not wished for
adjective (neuter)
Past Passive Participle
na (not) + īpsita (desired).
Root: āp (class 5)
तत्र (tatra) - In that state (of liberation). (there, in that place)
(indeclinable)
From pronominal stem tad.
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्तः (staḥ) - (they two) are, exist
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of as
Root as, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
काचन (kācana) - any, whatever, some
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of ka
ka - who, what, which
ka (interrogative pronoun) + cana (indefinite particle).
Note: Used here to mean "any" in a general sense, often paired with negation.
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, for anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
ka (interrogative pronoun) + cid (indefinite particle).