मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-130, verse-59
तमालोक्य तथा भूतमयुद्धमतिमात्मवान् ।
उत्सृज्यादाय सुमनां सुमनाः प्रययौ दमः ॥५९॥
उत्सृज्यादाय सुमनां सुमनाः प्रययौ दमः ॥५९॥
59. tamālokya tathā bhūtamayuddhamatimātmavān .
utsṛjyādāya sumanāṃ sumanāḥ prayayau damaḥ.
utsṛjyādāya sumanāṃ sumanāḥ prayayau damaḥ.
59.
tam ālokya tathā bhūtam ayuddhamatim ātmavān
utsṛjya ādāya sumanām sumanāḥ prayayau damaḥ
utsṛjya ādāya sumanām sumanāḥ prayayau damaḥ
59.
Seeing him (the king of Daśārṇa) in that condition, the self-possessed Dama, whose mind was not on fighting, abandoned his (aggressive) stance, and taking Sumana, departed cheerfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to the King of Daśārṇa) (him, that)
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
- तथा (tathā) - in that state/condition (thus, so, in that manner, in that state)
- भूतम् (bhūtam) - having become (in that state) (having been, become, being; creature, element)
- अयुद्धमतिम् (ayuddhamatim) - (the king) whose mind was not on fighting (one whose mind is not on fighting)
- आत्मवान् (ātmavān) - Dama, being self-possessed/resolute (self-possessed, resolute, intelligent, spiritual)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having given up (his aggressive stance or weapons) (having abandoned, having given up, having left)
- आदाय (ādāya) - having taken, having received
- सुमनाम् (sumanām) - (the girl) Sumana (Sumana (proper noun), a good-minded woman)
- सुमनाः (sumanāḥ) - (Dama) being cheerful/joyful (cheerful, joyful, well-minded)
- प्रययौ (prayayau) - went forth, departed
- दमः (damaḥ) - (Prince) Dama (Dama (proper noun), self-control)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to the King of Daśārṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Masculine form of 'tad' in accusative singular.
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutives
gerund (absolutive) from prefix ā + root lok
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
तथा (tathā) - in that state/condition (thus, so, in that manner, in that state)
(indeclinable)
भूतम् (bhūtam) - having become (in that state) (having been, become, being; creature, element)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūta
bhūta - become, past, existing, creature, element
Past Passive Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'tam' (accusative singular masculine).
अयुद्धमतिम् (ayuddhamatim) - (the king) whose mind was not on fighting (one whose mind is not on fighting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ayuddhamati
ayuddhamati - one whose mind is not on fighting
Compound type : bahuvrīhi (a+yuddha+mati)
- a – not, un-
indeclinable - yuddha – fight, battle
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root yudh
Root: yudh (class 4) - mati – mind, thought, intention
noun (feminine)
Root: man (class 4)
Note: Accusative singular masculine, modifying 'tam' (the king).
आत्मवान् (ātmavān) - Dama, being self-possessed/resolute (self-possessed, resolute, intelligent, spiritual)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - self-possessed, resolute, endowed with (ātman)
possessive suffix -vat
Note: Agrees with 'damaḥ' (nominative singular masculine).
उत्सृज्य (utsṛjya) - having given up (his aggressive stance or weapons) (having abandoned, having given up, having left)
(indeclinable)
absolutives
gerund (absolutive) from prefix ut + root sṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
absolutives
gerund (absolutive) from prefix ā + root dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
सुमनाम् (sumanām) - (the girl) Sumana (Sumana (proper noun), a good-minded woman)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sumanā
sumanā - good-minded, kind, a flower, a woman named Sumana
Note: Refers to the girl Sumana.
सुमनाः (sumanāḥ) - (Dama) being cheerful/joyful (cheerful, joyful, well-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumanasa
sumanasa - cheerful, joyful, well-minded
Compound type : bahuvrīhi (su+manas)
- su – good, well, excellent
indeclinable - manas – mind, spirit, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'damaḥ' (nominative singular masculine).
प्रययौ (prayayau) - went forth, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prayā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
दमः (damaḥ) - (Prince) Dama (Dama (proper noun), self-control)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - Dama (a proper name), self-control, restraint
Root: dam (class 4)
Note: Subject of the verb 'prayayau'.