Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,130

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-130, verse-58

स पातितस्ततो भूमौ विह्वलाङ्गः सवेपथुः ।
विनिवृत्तमतिर्युद्धाद्बभूव क्षितिपात्मजः ॥५८॥
58. sa pātitastato bhūmau vihvalāṅgaḥ savepathuḥ .
vinivṛttamatiryuddhādbabhūva kṣitipātmajaḥ.
58. saḥ pātitaḥ tataḥ bhūmau vihvalāṅgaḥ savepathuḥ
vinivṛttamatiḥ yuddhāt babhūva kṣitipātmajaḥ
58. Having been struck down to the ground, that son of the king (kṣitipātmaja) then became agitated in his limbs and trembled, his mind (mati) having turned away from battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He, referring to the opponent, the king's son. (he, that)
  • पातितः (pātitaḥ) - Having been thrown down to the ground by Dama. (fallen, thrown down, struck down)
  • ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • विह्वलाङ्गः (vihvalāṅgaḥ) - Referring to the opponent, with his limbs in an unsteady or distressed state. (whose limbs are agitated/unsteady)
  • सवेपथुः (savepathuḥ) - Referring to the opponent, experiencing trembling. (with trembling, accompanied by shivering)
  • विनिवृत्तमतिः (vinivṛttamatiḥ) - Referring to the opponent, with his mind (mati) having turned away from battle. (whose mind is turned away, disinclined)
  • युद्धात् (yuddhāt) - from battle, from fighting
  • बभूव (babhūva) - he became, he was
  • क्षितिपात्मजः (kṣitipātmajaḥ) - The opponent, being the son of a king. (son of a king, prince)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He, referring to the opponent, the king's son. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पातितः (pātitaḥ) - Having been thrown down to the ground by Dama. (fallen, thrown down, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - caused to fall, thrown down, felled
Past Passive Participle
Past Passive Participle from the causal form of root 'pat' (to fall).
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
विह्वलाङ्गः (vihvalāṅgaḥ) - Referring to the opponent, with his limbs in an unsteady or distressed state. (whose limbs are agitated/unsteady)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihvalāṅga
vihvalāṅga - whose limbs are agitated, with unsteady limbs
Compound type : Bahuvrīhi (vihvala+aṅga)
  • vihvala – agitated, perplexed, unsteady, distressed
    adjective (masculine)
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
सवेपथुः (savepathuḥ) - Referring to the opponent, experiencing trembling. (with trembling, accompanied by shivering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savepathu
savepathu - with trembling, accompanied by shivering
Compound type : Bahuvrīhi (sa+vepathu)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • vepathu – trembling, shivering, tremor
    noun (masculine)
विनिवृत्तमतिः (vinivṛttamatiḥ) - Referring to the opponent, with his mind (mati) having turned away from battle. (whose mind is turned away, disinclined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinivṛttamati
vinivṛttamati - whose mind is turned away, disinclined, having given up one's resolve
Compound type : Bahuvrīhi (vinivṛtta+mati)
  • vinivṛtta – turned back, stopped, ceased, retired
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle from root 'vṛt' with prefixes 'vi' and 'ni'.
    Prefixes: vi+ni
    Root: vṛt (class 1)
  • mati – mind, thought, intelligence, intention
    noun (feminine)
युद्धात् (yuddhāt) - from battle, from fighting
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
क्षितिपात्मजः (kṣitipātmajaḥ) - The opponent, being the son of a king. (son of a king, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣitipātmaja
kṣitipātmaja - son of a king, prince
Compound type : Tatpuruṣa (kṣitipa+ātmaja)
  • kṣitipa – king, ruler (lit. 'earth-protector')
    noun (masculine)
  • ātmaja – son, child (lit. 'self-born')
    noun (masculine)