मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-130, verse-38
धिङ्ममास्त्राणि धिक्छौर्यं धिक्छरान्धिक्छरासनम् ।
धिग्व्यर्थं मे कुले जन्म मरुत्तस्य महात्मनः ॥३८॥
धिग्व्यर्थं मे कुले जन्म मरुत्तस्य महात्मनः ॥३८॥
38. dhiṅmamāstrāṇi dhikchauryaṃ dhikcharāndhikcharāsanam .
dhigvyarthaṃ me kule janma maruttasya mahātmanaḥ.
dhigvyarthaṃ me kule janma maruttasya mahātmanaḥ.
38.
dhik mama astrāṇi dhik śauryaṃ dhik śarān dhik śarāsanam ।
dhik vyartham me kule janma maruttasya mahātmanaḥ
dhik vyartham me kule janma maruttasya mahātmanaḥ
38.
Shame upon my weapons! Shame upon my valor! Shame upon my arrows! Shame upon my bow! Shame upon my useless birth in the lineage of the great-souled (mahātman) Marutta!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
- मम (mama) - my, of me
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
- धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
- शौर्यं (śauryaṁ) - valor, heroism, bravery
- धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
- शरान् (śarān) - arrows
- धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
- शरासनम् (śarāsanam) - bow (weapon)
- धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
- व्यर्थम् (vyartham) - useless, vain, fruitless
- मे (me) - my, of me
- कुले (kule) - in the family, in the lineage
- जन्म (janma) - birth, existence
- मरुत्तस्य (maruttasya) - of King Marutta (of Marutta)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Marutta (of the great-souled, of the magnanimous)
Words meanings and morphology
धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive form.
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From √as 'to throw'.
Root: as (class 4)
Note: Object of 'dhik'.
धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
(indeclinable)
शौर्यं (śauryaṁ) - valor, heroism, bravery
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaurya
śaurya - valor, heroism, bravery
From śūra (hero) + ya suffix.
Note: Object of 'dhik'.
धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
(indeclinable)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow
From √śṛ 'to crush, injure'.
Root: śṛ (class 9)
Note: Object of 'dhik'.
धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
(indeclinable)
शरासनम् (śarāsanam) - bow (weapon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarāsana
śarāsana - bow (as a weapon)
Tatpurusha compound: śara (arrow) + āsana (seat).
Compound type : tatpuruṣa (śara+āsana)
- śara – arrow
noun (masculine)
From √śṛ 'to crush, injure'.
Root: śṛ (class 9) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
From ā-√as 'to sit'.
Prefix: ā
Root: as (class 2)
Note: Object of 'dhik'.
धिक् (dhik) - shame, fie, woe, away with
(indeclinable)
व्यर्थम् (vyartham) - useless, vain, fruitless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyartha
vyartha - useless, vain, fruitless
Avyayibhava or Tatpurusha compound: vi (prefix for privation) + artha (purpose, meaning).
Compound type : avyayībhāva (vi+artha)
- vi – without, separation
indeclinable
Upasarga used as a preverb. - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
From √ṛdh 'to prosper'.
Root: ṛdh (class 5)
Note: Qualifies 'janma'.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Alternating enclitic form of genitive 'mama'.
Note: Possessive form.
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
जन्म (janma) - birth, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, existence
From √jan 'to be born'.
Root: jan (class 4)
Note: Subject of an implicit 'asti' (is).
मरुत्तस्य (maruttasya) - of King Marutta (of Marutta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (a legendary king)
Note: Qualifies 'kule'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Marutta (of the great-souled, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous
Bahuvrihi compound: mahā (great) + ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat, used as a prefix in compounds. - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
From √an 'to breathe'.
Root: an (class 2)
Note: Qualifies Marutta.